Page:Foucauld, Dictionnaire touareg.djvu/964

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
964.

mek̤rek, éd isennemek̤rek, our isnemek̤rek) ‖ égarer réc. l’un pour 
l’autre ; faire s’égarer réc. l’un pour l’autre ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 2bis.

k̤ârrek ⵆⵔⴾ vn. f. 5 ; conj. 220 « kâssen » ; (ik̤ârrek, our ik̤errek) ‖ être hab. 
égaré ; s’égarer hab. ‖ a t. les s. c. à c. du prim.

sâk̤râk ⵙⵆⵔⴾ va. f. 1.7 ; conj. 230 « târeġâh » ; (isâk̤râk, our isek̤rik) ‖ égarer 
hab. ; faire hab. s’égarer ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 1.

tînmek̤rîk ⵜⵏⵎⵆⵔⴾ vn. f. 2bis.13 ; conj. 246 « tîdekkoûl » ; (itînmek̤rîk, our 
itenmek̤rik) ‖ être hab. égaré l’un pour l’autre ; s’égarer hab. l’un pour 
l’autre ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 2bis.

tînmek̤râk ⵜⵏⵎⵆⵔⴾ vn. f. 2bis.13 ; conj. 246 « tîdekkoûl » ; (itînmek̤râk, our 
itenmek̤rak) ‖ m. s. q. le pr.

sînmek̤rîk ⵙⵏⵎⵆⵔⴾ va. f. 2bis.1.13 ; conj. 246 « tîdekkoûl » ; (isînmek̤rîk, 
our isenmek̤rik) ‖ égarer hab. réc. l’un pour l’autre ; faire hab. s’égarer 
réc. l’un pour l’autre ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 2bis.1.

ăk̤arak ⵆⵔⴾ sm. nv. prim. ; φ (pl. ik̤erâken ⵆⵔⴾⵏ), daṛ k̤erâken ‖ 
fait d’être égaré ; fait de s’égarer ‖ a t. les s. c. à c. du prim.

ăsek̤rek ⵙⵆⵔⴾ sm. nv. f. 1 ; φ (pl. isek̤rîken ⵙⵆⵔⴾⵏ), daṛ sek̤rîken ‖ 
fait d’égarer ; fait de faire s’égarer ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 1.

ănmek̤rek ⵏⵎⵆⵔⴾ sm. nv. f. 2bis ; φ (pl. inmek̤rîken ⵏⵎⵆⵔⴾⵏ), daṛ 
ĕnmek̤rîken ‖ fait d’être égaré l’un pour l’autre ; fait de s’égarer l’un 
pour l’autre ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 2bis.

ănmek̤rak ⵏⵎⵆⵔⴾ sm. nv. f. 2bis ; φ (pl. inmek̤râken ⵏⵎⵆⵔⴾⵏ), daṛ 
ĕnmek̤râken ‖ m. s. q. le pr.

ăsennemek̤rek ⵙⵏⵎⵆⵔⴾ sm. nv. f. 2bis.1 ; φ (pl. isennemek̤rîken ⵙⵏⵎⵆⵔⴾⵏ), 
daṛ sennemek̤rîken ‖ fait d’égarer réc. l’un pour l’autre ; fait de faire 
s’égarer réc. l’un pour l’autre ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 2bis.1.

ămâk̤rak ⵎⵆⵔⴾ sm. n. d’é. prim. ; φ (pl. imâk̤râken ⵎⵆⵔⴾⵏ ; fs. tămâk̤rakⵜⵎⵆⵔⴾ ; fp. timâk̤râkîn ⵜⵎⵆⵔⴾⵏ), daṛ mâk̤râken, daṛ tmâk̤râkîn ‖ 
hom. égaré (h. qui s’est égaré en marchant) ‖ fig. « hom. qui se trompe sans 
cesse (dans ses paroles, ses écrits, ses comptes) ; h. qui fait complètement 
fausse route dans sa conduite ; h. dont la conduite est si mauvaise qu’il est 
complètement perdu pour tous les siens ».

ⵆⵔⵎ ik̤ram ⵆⵔⵎ ✳ vn. prim. ; conj. 76 « ibhaou » ; (k̤erĕm, k̤erâm, éd 
ik̤ram, our k̤erem) ‖ être illicite ‖ p. ext. « être interdit ». Se dit de p., 
d’an., ou de ch. interdits à qlq’un par d’autres ou par lui-même. (Ex. 
k̤erâm i ăk̤ en hanân nek ⁒ est interdit pour moi le lait de tes tentes 
(je m’interdis le lait de ton campement) [par ressentiment contre toi ou tes gens] 
= innă Kenân k̤erâm âs tămeṭṭ ennît a hi iseiieouen tiouit ⁒ 
a dit K. [qu’]est interdite pour lui sa fem. jusqu’à ce que il me rassasiera 
de coups (K. a dit qu’il s’interdisait les rapports conjugaux avec sa fem. 
jusqu’à ce qu’il m’ait rassasié de coups) = k̤erâm âk ăhâl d imżad 
foull innîn tekchĭd amis en Dâssin ⁒ t’est interdite la réunion galante