Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/121

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

ambustùlâtus, a, um, dim. de ambustus, qq peu rôti : PL. Rud. 770.

i ambustus, a, um, part, de amburo.

2 Ambustus, i, m., surnom d’un Fabius : Liv. 5, 35, 5.

ambûvia, c. ambubaia : Gloss.

amcïsus, c. ancisus : Prisc. 1, 38.

Amelâs, ville de Lycie : Plin. 5, 101.

àruellus, i, m., amelle [fleuri: Virg. G. 4, 271 II ameUa, m, t, Serv. G. 4. 278.

âmën, indécl. [trad. de l’hébreu, grec 4|uiï], ainsi soit-il : Eccl.

Amënânus, ï, m., fleuve de Sicile : Ov. M. 15, 279 ¶ -us, a, um, de l’Aménane : Ov. F. 4, 467.

âmendo, v. amando.

âmens, tis (a et mens), fl 1 [en pari, dûs pers.] qui n’a pas sa raison, qui est hors de soi, égaré, éperdu, fou : Cic. Phil. 5, 37, etc. Il -tioT (Les. d. Fam. 12, 13, 4 ; -tissimus Cic. Sest. 73 U 2 [pers. et choses] extravagant, insensé, stupide : Cic. Verr. pr. 7, etc. ¶ nihil amentius Cic. R. Post. 1, rien de plus fou; amentissimum consU lium Cic. Au. 7, 10, la résolution la plus insensée.

âmentâtio, Unis, f. (amentol), action de lancer un trait; [plur.] les traits lancés (fïg.) : Tert. 1, 10.

âmentàtus, a, um, part, de amento, garni d’une courroie; [d’où] hostie amentatse Cic. Br. 271 ; de Or. 1, 242, javelines en état, prêtes à être lancées (décochées).

àmentïa, œ, f. (amens), absence de raison, démence, égarement : Cic. Tusc. 3, 10, etc.

1 âmento, âvi,âtum,âre(amen-tum), tr.,H 1 garnir d’une courroie: Cic. Br. 271 *i 2 lancer un javelot au moyen d’une courroie : Luc. 6, 221; [d’où] projeter violemment [en pari, du vent]: Sil. 14, 422.

2 âmento, are, (amens), n’avoir pas sa raison : Gloss.

. âmentum ou ammentum, %, n., H1 courroie (lanière) adaptée aux

âmërimnôn, l, n. (d^pijivov), joubarbe [plante] : Plin. 25, 160.

Amëriôla, se, t., ville du Latium : Liv. 1, 38, 4; Plin. 3, 68.

&mès,ïtis,m.,perche : 111 bâton d’oiseleur : Hor. Epod. 2, 33 fl 2 traverse de clôture : Col. 9, 1, 3 U 3 [au plur.] brancards d’une litière fermée (basterna) à l’usage des femmes : amites basternarum Pallad. 7, 2, 3 II brancards d’un autel portatif : Vulg. Exod. 30,4.

M > nomin. sing. inusité.

Àmestràtus, î, f., ville de Sicile : Cic. Verr. 3, 101 ¶ -Hni, ôrum, m., habitants d’Amestràtus : Cic. Verr. 3, 89.

àmethystma, ôrum, n., vêtements couleur d’améthyste : Juv. 7, 136.

àmëthystïnàtus, a, um, revêtu d’habits couleur d’améthyste : Mart. 2, 57, 2.

àmëthystïnus, a, um, couleur d’améthyste : ’ Mart. 1, 96, 7 ¶ orné d’améthyste : Mart. 10,49,1.

âmëthystizôn, onlis. m., ressemblant à l’améthyste par la couleur : Plin. 37, 93.

âmëthystus (-os), i, f., H1 améthyste : Plin. 37, 1211ï 2 muflier [plante] : Apul. Herb. 86.

Ametini, ôrum, m., peuple du Latium : CIL 10, 6440.

âmëtor, ôris, m. (d^Ttop), sans mère : Tert. Prasscr. 53.

âmëtrôs, on (<ï|jirrpos), sans mesure, en prose : Char. 288, 2.

amfiscius, v. amphiscius.

amfora, c. amphora Inscr.

amfractus, c. anfraclus: Liv. 32, 11, 2: 38, 7, 3; 38, 45, 9.

âmi(ammi),n. indécl. (ap.p.1, ajii), ammi, sorte de cumin : Plin. 20, 163 ¶ gén. ameos TH.-Pnisc. Log. 94 ; C.-Fel. 44, p. 112, 1 ; ammeos Apic. 1, 29.

âmïantus, i, m. (4(i(avToç), amiante [substance minérale incombustible] : Plin. 36, 139.

àmïâs, se, ï. (iji(as), ace. an, sorte de thon : Lucil. d. Varr. L. 7, 47; Plin. 9, 49.

àmïca, se, t., amie, maîtresse : Cic. Cad. 32; Phil. 2, 58, etc.

M>) > dat. abl. pi. amicabus Prob. 82, 17, mais sans ex.

âmîcâbïlis, e, amical : Firm. Math. 5, 5; Just. NOv. 86, 2 ¶ -eàhïlïter, amicalement : Aug. Serm. 72, 1, Mai.

âmïcâlis, e, amical : Apul. Mund. 37 ; Aug. Civ. 19,8 II -Htër, amicalement : Fort. Carm. pr. 6.

àmïcârïus, ii, m. (arnica), c. leno : DlOM. 326, 13.

àmîcë, amicalement : Cic. Lee. 9, etc. ¶ amicissime Cic. Cœcil. 29; de Or. 2, 13, etc.; amicius Front, p. 18, 5.

Amïcenses, m., peuple sar-mate : Amm. 17, 13, 19.

âmïeibor, v. amicio m y.

àmïcïmen, ïnis, n., c. amicius: Apul. m. H, 9.

âmïcïnus, i, m, ouverture de

l’outre par où est versé le vin : P. Fest. 15, 2.

âmïcïo, ïcûï et ixî, ictum, ire (amb, jacio), tr., mettre autour, envelopper [opp. induere]; employé surtout au pass. : pallio amicius Cic. de Or. 3, 127, couvert d’un manteau, cf. Cal. 2, 22 ; Br. 56 il abs’, amiciri, s’habiller; se draper, s’ajuster, mettre de l’ordre dans son vêtement : PL. Cas. 723; Pers. 307; Prop. 3, 21, 8; Suet. Vesp.21 ; [en part.]se draper dans sa toge [en pari, de l’orateur], cf. Plin. Ep. 2, 3,2n [poét.] nube amicius Virg. En. 1, 516, enveloppé dans un nuage; [ace. de relation] nube umeros amicius Hor. 0.1,2,31, ayant les épaules enveloppées d’un nuage ; [flg.] quidquid chartis amicilur ineptis Hor. Ep. 2,1, 270, tout ce qu’on enveloppe dans les feuilles de livres insipides ; nive amicta loca Catul. 63, 70, lieux couverts d’un manteau de neige.

m > fut.amidborPL.Pers.307.

âmicircûlus, i, m., demi-cercle : Grom. 250, 8.

âmïcïtër, c. amice: Pacuv. Tr. 131; Pl. Pers. 2SS.

âmïcïtïa, se, f., fl 1 amitié : Cic. Lse. 6, etc.; amicUiam contrahere Cic. Lie. 48, former une amitié; conghuinare Cic. Lm. 32, sceller une amitié ; v.jungere, gerere; alir-quem in amicitiam recipere Cic. Atl. 2, 20, 1, recevoir qqn dans son amitié ; est mihi amicilia cum aliquo Cic. Clu. 117, je suis lié d’amitié avec qqn ; amicitiam ever-tere. dissociare, dimittere, dissuere, discindere, dirumpere Cic. Fin. 2, 80; Lee. 74; 76; 85, détruire l’amitié, la desceller, y renoncer, la dénouer, la trancher, la briser II 2 [entre peuples] amitié, bons rapports, alliance : amicitiam fa-cere CjES. G. 4, 16, 5, lier d’amitié, cf. Sall. J. 8, 2; 14, 5; Liv. 22, 37, etc. H 3 [en pari, de plantes] : Plin. 19, 156, etc.

a > gén. arch. amicitiai Lucr. 3,83.

àmïeïtïës, ëi, f., c. amicitia: Lucr. 5, 1019.

âmïco, are, tr., rendre favorable : Stat. Th. 3, 470.

àmïcor, Sri, agir en ami : Verec. Cant. 9, 53.

àmïcôsus, a, um, qui a une quantité d’amis :Diom. 326,17.

âmictor, dri, tr., mettre, endosser un vêtement : Dosith. 61, 19.

âmictôrîus, a, um, propre à couvrir quelqu’un ou quelque chose : Cod. Th. 8, 5, 48,11| d’où amictôrium, i, n., vStement à l’usage des femmes, écharpe : Cod.-Th. 8, 5, 48; Isid. 19,25, 7.

amictum, i, n., c. amicius 2i ISID. 19, 24, 15; Gloss.

1 âmictus, a, um, part, do amicio.

2 âmictûs, ûs, m. (amicio), fl 1 enveloppe, ce qui recouvre I Cic. - Tusc. 5, 90 0 vêtement de

Javelots : C/es. G, 5, 48, 5; Lrv. 37, 41, i; P.-Fest. 12 fl 2 [rare] courroie pour les chaussures :Plin. 34, 31. __

Amërîa, œ, f., Amérie [ville d’Ombrie]: Cic. Amer. 18, etc.; Plin. 3, 114 \\ -rïnus, a, um, d’Amérie : Cic. Amer. 15, etc. ¶ -rini, ôrum, m., habitants d’Amérie :_Cic. Amer. 17; Plin. 3, 113 l|-rina, ôrum,n.,espèce de fruit: Stat. S. 1,6,18.