Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/391

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Lalini conférant Quint. 1, 8, 8, mémo los anciens écrivains latins sont d’un grand profit (2, 5, 16; 4, 2, 123, etc.) 1| 3 rapprocher, placer tout près : capita Cic. Verr. 3, 31; Liv, 2, 45, 7, rapprocher les têtes pour conférer, s’entretenir à Pécari, tenir une conférence il [idée d’hostilité] : castra castris conlata Cic. Div. 2, 114, camp rapproché du camp ennemi (deux armées en présence) ; castris Sci-pionis castra conlata kabere Ca;s. C. 3, 79, 3, camper à proximité de Scipion (le serrer de près), cf. Hirt. 8, 9, 2; Liv. 8, 23, 9, etc.; exercitus cum quo castra contata liabuerit Liv. 27, 47, 6, l’armée à côté de laquelle il avait campé (26, 12, 14) ¶ surtout arma, ma-num, gradum, pedem, signa con-ferre = en venir aux mains, engager lo combat : arma cum hominibus necessariis C/ES. C. 1, 74, 2, se battre contre des amis ; manum cum hoste Liv. 9, 5, 10 (Cic. Font. 12; Dom. 53), en venir aux mains avec l’ennemi ; gradum cum aliquo Liv. 7, 33, 11, se rencontrer avec qqn, l’avoir pour adversaire ; conlato gradu Tac. H. 2, 42, dans un corps à ;orps ; pedem conferre Cic. Plane. 48, se mesurer de près avec qqn; collatum pedem non ferre Liv. 6, 13, 2, ne pas soutenir une lutte corps à corps ; pes cum pede col-latus Liv. 28, 2, 6,_ se battant pied contre pied ; signa conferre Cic. Mur. 20, faire s’affronter les enseignes, en venir aux prises; signis cullalis Cic. Pomp. 66, etc., en bataille rangée (Liv. 29, 18, 10, etc.) ; signa conferre cum Atexandrinis Cic. Pis. 49 (Liv. /, 33, 4, etc.), livrer bataille aux Alexandrins; vires conferre Liv. 21, 50, 1, en venir aux prises (4, 27, 5; 42, 47, 8) ; se viro vir contulit Virg. En. 10, 734, il l’affronta dans un combat d’homme à homme; [abs1] : mecum confer Ov. M. 10, 603, mesure-toi avec moi *A 4 mettre en commun des propos, échanger des propos : conferunt sermones inter sese PL. Cure. 290, ils échangent des propos entre eux ; sermonem cum aliquo Cic. Inv. 2. 14; Off. 1, 136, etc. (sermones Cic. Off. 2, 39; Phil. 2, 38), s’entretenir avec qqn ; inter nos conferre sollicitudi-nes nostras Cic. Fam. 6, 21, 2, nous communiquer nos inquiétudes ; coram conferre quœ volumus ticebit Cic. Att. 2, 25, 2, nous pourrons échanger de vive voix les idées que nous voulons ; id coram internasconferemus Cic. Att. 1,20,

1, nous en parlerons ensemble; inter se conferre injurias Tac. Agr. 15, se faire part des injustices subies ; [abs1] : nisi conlulerimus inter nos quid sit ipsum bonum Cic. Fin. 2, 4, sans avoir examiné en commun ce que nous entendons par le bien lui-même (4, 74; Div.

2, 28) H 5 mettre ensemble pour comparer, rapprocher, mettre en parallèle : conferte Verrem, non ut kominem cum komine comparetis Cic. Verr. 4, 121, mettez Verres

à côté, non pour faire une comparaison des deux personnages ; vitam inter se utriusque conferte Cic. Com. 20, mettez la vie de l’un et de l’autre en parallèle; pacem cum bello Cic. Verr. 4, 121, rapprocher l’état de paix de l’état de guerre ; cum Lycurgo et Solone nostras leges Cic. de Or. 1, 197 (= cum legibus Lycurgi), comparer nos lois à celles de Lycurgue et de Solon ; aliquem cum aliquo aliqua re Cic. Br. 272, comparer qqn à qqn sous le rapport de qqch II [avec datj : parva magnis Cic. Br. 213, comparer de petites choses aux grandes (Or. 14 ; Rep. 3, 34, etc.) ; ne minima quidem ex parte Lycurgi legibus et discipiinœ conferendi sunt (Pau-sanias et Lysander) Cic. Off. 1, 76 (— eorum res gestee), leurs exploits ■ ne peuvent en aucune façon être mis en parallèle avec les lois et la discipline établies par Lycurgue Il bos ad bovem coUatus VARR. L. 9, 28, un bœuf comparé à un bœuf (10, 37; 10, 45, etc.) Il col-lationner : Cic. Verr. 2, 190 H 6 porter en un point, transporter : suas rationes et copias in illam pro-vinciam contulerunt Cic. Pomp. 17, ils [les publicains] ont porté dans cette province leurs spéculations et leurs fonds ; nihil umquam domum suam contulit Nep. Ag. 7, 3, il ne transporta jamais rien [aucun cadeau] chez lui ; iter Brundisium versus contuli Cic. Att. 3, 4, j’ai dirigé ma route sur Brindes II se conferre, a) se transporter, se réfugier : se sua-que omnia in oppidum contulerunt Cms. G. 2, 13, 2, ils se transportèrent, eux et tous leurs biens, dans la ville; cum se Rhodum contulisset Cic. de Or. 3, 213, s’étant réfugié à Rhodes; se ad inimicos luos contulit Cic. Verr. 1, 77, il s’est joint à tes ennemis ; b) se porter (se tourner) vers une chose, se consacrer à : ad historiam Cic. de Or. 2, 57; ad poêlas, ad geometras, ad musicos Cic. de Or. 3, 58, se consacrer à l’histoire, à la poésie, à la géométrie, à la musique ; ad amici-tiam aUcujus Cic. Br. 281, rechercher l’amitié de qqn ; ad salu-tem rci publicse defendendam Cic. Fam. 11, 7, 2, se porter au secours de l’état; in satutem rei publicse Cic. Phil. 12, 7, se dévouer au salut de l’état il 7 porter (reporter) à une date déterminée : aliquid in longiorem diem CjES. G. 1, 40, 14, reporter qqch à une date plus éloignée ; ceedem optimatium in ante diem quintum Kalendas Novembres Cic. Cat. 1, 7, fixer au cinquième jour avant les Kalendes de novembre le massacre des citoyens les meilleurs ¶ supplicia ad tuum, non ad rei publiées tempus confères Cic. Verr. 5, 77, ces châtiments, tu les différeras jusqu’au moment opportun pour toi, non pour l’état 11 8 porter (faire passer) dans un ouvrage : dierum quingue scholas in totidem libros contuli ClC Tusc. 1, 8, les conférences

ayant duré cinq jours, je les ai rédigées en autant de livres (Fam. 6, 18, 3; Att. 13, 13, 1) fl 9 conférer; a) [officiell1] confier (des honneurs) à qqn : in aliquem honores maximos Cic. Phil. 13, 9, conférer à qqn les plus grands honneurs (Rep. 3, 27) ; curam restiiuendi Capitoli in Lucium Vestinum confert Tac. H. 4, 53, il confie à Lucius Vestinus la charge de rebâtir le Capitole (H. 1, 1 ; An. 3, 71, etc.) ; b) soumettre au jugement de qqn : ad arbitrium aticujus aliquid Cic. Fam. 1, 9, 23 H 10 consacrer, employer, appliquer à : prsedam in monu-menta deorum immortalium Cic. Agr. 2, 61, consacrer le butin à des monuments aux dieux immortels ; aliquid in rem pubticam conservandam Cic. Pomp. 49, consacrer qqch au salut de l’état; quicquid habuit virium, id in eoritm liberiatem defendendam contulit Cic. Phil. 10, 16, tout ce qu’il avait de forces, il l’employa à défendre leur liberté ; omnia mea studia in istum unum conféra Cic. Q. 2, 13, 2, je concentre sur lui toutes les marques de mon dévouement; omne reliquum tempus non ad oblivionem veteris belti, sed ad comparationem novi contulit Cic. Pomp. 9, il employa tout le reste du temps non pas à oublier l’ancienne guerre, mais à en préparer une nouvelle; ad hominum utUitatem suam prudentiam conferunt Cic. Off. 1, 156, ils font servir leur sagesse (clairvoyance) à l’intérêt de leurs semblables ; ad phUosophiam suam operam conferre Cic. Fam. 4, 3, 4, donner tous ses soins à la philosophie ; ad populi Romani gloriam celebrandam omne ingenium conferre Cic. Arch. 19, consacrer tout son talent à répandre la gloire du peuple romain If 11 faire porter sur, imputer à : in aliquem culpam Cic. Or. 137, rejeter la faute sur qqn ; crimina in - aliquem Cic. Csel. 30, faire porter des accusations sur qqn; (rei) causam in aliquem ClC Verr. 1, 83; in tempus Cic. de Or. 3, 228, faire retomber la responsabilité (de qqch) sur qqn, sur le temps (lo manque de temps) ; per-mutta in Plancium, qux ab eo numquam dicta sunt, cimferuntur Cic. Plane. 35, on impute à Plan-cius un très grand nombre de propos qu’il n’a jamais tenus (MU. 70 ; de Or. 2,182 ; Sest. 40 ; Q. 1, 3, 8; Fam. â, 5, 2) \\qui suum limorem in rei frumentarim simulationem angustiasque ilineris conferrent C/ES. G. 1, 40,10, ceux qui mettaient leur frayeur sous le couvert d’une prétendue difficulté d’approvisionnement..’., ceux qui pour cacher leur frayeur mettaient en avant les prétendues difficultés de l’approvisionnement et même les difficultés de la route 11 12 faire porter (placer) sur qqn des bienfaits, des faveurs, etc. : hsec bénéficia tum in rem publicam, tum in singulos cives conferuntur Cic. Off. 2, 65, ces bienfaits se dispensent tantôt a