Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/502

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Démocrates, is, m., Démocrate [nom d’homme] : Liv. 26, 39, 6.

dëmocràtîa, œ, f.(8i][ioxpoKÎa), démocratie : Serv. En. 1,21.

Dëmôcritëus (-lus), a, um (Ar)[toxpfT£to;>, de Démocrite : De-mocrilii Cic. Tusc. 1, 82, les disciples de Démocrite ; Anaxarchus Democriteus Cic. 3, 82, Anaxarque, disciple de Démocrite ; pi. n. Democritea Cic. 1, 73, enseignements de Démocrite.

Dëmôerïtus, », m. (Ajjno’xpiTo;),

Démocrite {philosophe d’Abdere] : Cic. Tusc. 1, 22.

Dëmôdamâs, antis, m. (Ar][io> Sdiiaç), écrivain grec : Plin. 0, 4fl.

Dëmôdôcos, », m. (ArjpoSoxoç), célèbre j oueur de lyre : Ov. 16.270.

dëmôgrammâteùs, à, m. (Sij-uoYpaiiiiaTEÛs), écrivain pubhc : Cod. Just. 10, 69, 4.

Dëmolëôn, ontis m. (Aimo-Umi), guerrier tué par Pelée : Ov. M. 22, 3*ff.

Dëmôlëôs (-os), «, nu, Démo-lée (guerrier grec] : Virg. En. 5, 260.

dêmôEbor, v. demolior $&-*-.

dëmôllo, c. demolior: N.EV. 48; Varb. Mm. £97.

dêmôlïor, îtus sum, tri, te., 5T 1 mettreàbas, faire descendre : signum Cic. Verr. 4, 75, descendre une statue de son socle, cf. 4, 99 ; parietem Cic. Top. 22, abattre, démolir une muraille, cf. AU. 4, 2, 5; Off. h 138 V 2 [fig-] détruire, renverser : Ov. M. 15, 228 ; Liv. 34,3*&Z éloigner, rejeter [fig.] : demohri de se culpam {{sc|Pl}. Bacck. 383, rejeter loin de soi une faute.

9-> fut. demolibor {{sc|Pl}. Bac. 383 II sens passif : Lex. d. Fhon-TIN. Ami. 129; CUBJO d. Pwsc. S, 19;plG. 7, 4, 10; 41, 3, 23.

dëmôlïffo, unis, f. (demolior), 5T 1 action de mettre à bas, de descendre [une statue de son socle] : Cic. Verr. 4, 110 D démolition : Cic. Verr. 2,161 H 2 [fig]. destruction, ruine : Tert. Marc. 2, 1.

dëmôlîtôr, dm, m., [le corbeau] démolisseur ; Vrra. 10, 13,3.

dëmôlïtus, a, um, part. p. de demolior.

dëmoïïïo, Uum. ire, tr., ramollir : Schol.-Pers. 4, 40 ¶ [flg.l affaiblir : S.-Geeg. Ep. 12, 33.

Dêmônassa, «, 1, Démonassa [sœur d’Irus] : Hyg. Fab. 14.

dëmônëo, ère, tr., dissuader, détourner de faire : Not. Tut. p.

Demonnësos, », f„ Ile de la Propontide : Plin. 5, loi.

dëmonstràbïlis, e (demonstro), qui peut être démontré : Boet. Ar. anal. pr. 1, 8.

dêmonstrâtîo, ônis,î. (demonstro), U 1 action de montrer, démonstration, description : Cic. de Or.3,220;{{sc|Pl}.,Fin.4,13 IF 2 [rhét.] genre démonstratif : Cic. irai. 1, 13 ; Quint. 3, 4,13 n sorte d’hypo-typose : Heb. 4, 68; QUINT. 9, 2, 40 fl 3 [droit] expression claire d’une volonté, désignation claire et précise : Ulp. Dig. 30, 1, 74 1[ 4 déduction : Boet. Cons. 3, 4.

démonstrative, en désignant, en montrant : Magr. Scip. 1,16, 7 D démonstrativement [gram.] Pmsc.

âëmonstrâiâvus, a, um (demonstro), qui sert h, indiquer, à montrer : digitus demonslratiws C. AUR. Tard. 5, 1, le doigt index D [rhét.] démonstratif : gérais demonstrativum Cic. Inv. 1, 7, le genre démonstratif [celui qui a pour objet l’éloge ou le blâme], cf. Quint. 3, 4, 12, etc. Il subst. f., demonstrativa, cause du genre démonstratif : Quint. 3, 8, 63.

dëmonstrâtôr, ôris, m. (demonstro), celui qui montre, qui démontre, qui décrit : Cic. de Or. 2, 353; Col. 3, 10, 20.

dëmonstrâtôrïus digitus, m., l’index : Isid. 11,1, 70.

dëmonstrâtrix, îcis, f., celle qui expose, qui démontre : Hieb. Didym. 4.

dëmonstratus, a, um, part. p. de demonstro.

demonstro, àvi, âtum, are, tr., V 1 montrer, faire voir, désigner, indiquer : itinera Cic. de Or. 1, 203, faire voir les chemins, cf. Verr. 4, 74; digito Cic. Bep. 6, 24, faire voir du doigt ¶ fines Cic. Tua. 17, montrer les limites d’une propriété II [abs4] faire des gestes démonstratifs : Suet. Ner. 39 1T 2 montrer, exposer, décrire, mentionner : Sopater istius cupi-ditaiem demonstrat Cic. Verr. 4, 85, Sopater fait connaître la cupidité de cet individu ; Vertico, quem supra demonstravimus Cms. G. S, 49, 2, Verticon, dont nous avons parlé précédemment ¶ mihi Fabius demonstravit te id cogitasse facere Cic. Fam. 3, 3, 2, Fabius m’a fait connaître que tu avais songé à le faire, cf. Verr. 4, 72; Cas. G. 1, 11, 6; 2, 17, 2 ; etc. ; [tournure pers. au pass.] Her. 2, 7; Cic. Inv. 2, 36\\ul demonstravimus ■ CuES. G. 6, 35, 3, comme nous l’avons fait remarquer ; vX démonstration est Cms. C. 3, 62, 1, comme il a été dit.

g) > inf. pass. demonsirarier Ter. Phorm. 306.

dêmontùôsns, a, um.trèsmon-tueux : Not. Tir. p. 70.

DëmÔphïlllS, i, m. (At]Ho(jji’Xoç)) nom d’un poète athénien : Pi. Asin. 10.

Dëmôphôôn, ontis, m. (Aïjp.o-çôwv), fils de Thésée : Ov. H. 2;

JUST.2,6,15 ¶ compagnond’Enée: Virg. En. 11, 675.

Dëmôphôn, ontis, m., devin de l’armée d’Alexandre : Curt. 9, 4, 28. _

dëmôrâtïo, ônis, î. (demoror),

action de s’arrêter, de séjourner :

Ane. Cm. Num. 29 ¶ (fig.) : Vblg.

PrOv. 12, 11.

dëmorâtus, a, uin, p. de demoror.

dêmordëo, morsum, ère, tr., entamer avec les dents, ronger : Plin. 2& 41; Pers. 1, 106.

dëmôrïor, mortûus sum, mon, I int., 111 s’en aller [d’un groupe] par la mort, faire un vide eu mourant : cum esset ex veterwm numéro quidam senator demortuus Cic. Verr. 2, 124, la mort d’un certain sénateur ayant fait un vide dans l’effectif des anciens, cf. Verr. 4, 9; Liv. 5, 13, 7; 23, 21, 7 ^2 aller mourant, dépérir : psene sum famé demortuus {{sc|Pl}. Stich. 216, je suis presque mort de faim, cf. 211 ; vocabula demor-tua Gell. 9, 2, 11, noms disparus du monde [avec les personnes qu’ils désignaient] Il II tr., [poét.] aVupiem {{sc|Pl}. Mil. 970; 1040, se mourir d’amour pour qqn.

dëmôror, âlus sum, âri, int. et tr., 1T 1 mt., demeurer, rester, s’arrêter : *{{sc|Pl}. Bud. 447; Tac An. 15, 69 1T 2 tr., retarder, retenir, arrêter : Gœs. G. 3, 6, 5: G.

I, 81, 5: 3, 75, 3; ne divtius vos demorer Cic. de Or. 2, 235, pour que je ne vous retarde pas trop ; Teucros demoror armis Virg. En.

II, 175, je retiens les Troyens loin des combats; annos demoror Virg. En. 2, 648, je tarde à mourir, je prolonge mes jours

Il attendre : mortalia demoror arma Virg. En. 10, 30, j’attends les coups d’un mortel, je suis réservée à...

dëmorsïco, âtum, are, tr., mordiller après qqch : Apul . M. 2,21 ; rosis demorsicatis M. 3, 25, après avoir goûté les roses.

dëmorsus, o, um, part, de demordeo.

demortuus, a, um, part, de demorior.

dëmôs, i, m. (Sîjpoç), peuple : Plin. 35, 69.

Dëmosthëa, as, f., Démosthée [fille de Priam] : Hyg. Fab. 90.

Démos-thënës, is, m. (Ai)[M><7-6Évr]ç), Dé-mosthène [le célèbre orateur grec] : Cic. de Or. 1, 89; 1, 260 H -nïeus, a, um, de Démosthè-ne ’. Aus. Prof. 1,19.

»—>- gén. i. Cic. Opt. 14 ; ace. em ou en.

Dêmosthënîcê, à la manière de Démosthène : Pwsc. 15, 37.