Aller au contenu

Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/523

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

route à [à partir d’] Ërétum ; ad cauponem Cic. Div. 1,57, descendre chez un aubergiste; invillamCic. Off. 2,64, descendre dans une maison de campagne, cf. lnv. 2, 14, ou ad villam Gic. MU. 51; Fam. 7,18, 3 ; domum régis Cic. Dej. 17, descendre chez le roi [[ [fig.] s’écarter de son sujet, faire une digression : sed redeamus illuc, unde devertimus Cic. Fam. 12, 25, 5, mais revenons à ce point d’où nous nous sommes écartés.

dëvescor, es», tr., dévorer : Stat. Th. 1, 604.

dëvestïo, ire, tr., déshabiller : Apul. M. 4, 1.

dëvestïvus, a, um, sans habit : Tert. Valent. 14

dëvexi, parf. de deveho.

dêvexïtâs, âtis, f. (devexus), penchant, pente, inclinaison [au pr.I : Plin. Ep. 8, 8, 3.

dêvexo, v. divexo.

dêvexus, a, um (deveho), qui penche, qui va en pente, incliné, qui descend : Gic. Div. 1, 101; VtRG. G. 1, 241 ; pi. n. declivia et devexa G/ES. G. 7, 88, les parties en pente et escarpées d’une colline ¶ n. sing. pris subst’ : aqua fluit in devexo Sen. 3, 3, l’eau ne séjourne pas sur un terrain en pente ; ire per devexum Sen. Vit. 25, 7, suivre une pente II devexus Orion Hor. O. 1, 28, 21, Orion à son coucher; devexior Claud. Cons. Theod. 57 \\ [fig.] qui incline à, qui décline: setas devexa ad olium Gic. Au. 9, 10, 3, âge qui penche vers le repos.

dëvïâtio, ônis, f. (devio), déviation : Cassian. Incarn. 1, 4.

dêvïâtôr, ôris, m., celui qui s’écarte de :Ps.-Aug. Erem. 29.

dëvïci, parf. de devinco.

dëvictïo, ônis, f. (devinco), victoire décisive, soumission complète : Ps.-Tert. Marc. 1, 108.

dëvictor, ôris, m., vainqueur : Cassiod. Eccl. 7, 33.

dêvictus, a, um, part, de devinco.

dêvïgesco, ère, int., perdre sa Vigueur : Tert. Anim. 27.

dêvincïo, vinxi, vinclum, ïre,tr., 11 1 lier, attacher, enchaîner : devinctus erat fasciis Cic. Br. 217, il étaitemmaiilotté de bandelettes; devincire Dircam ad taurum {{sc|Pl}. Pseud. 200, attacher Dircê à un taureau fl 2 [fig.] lier, attacher : animos voluptate Cic. Br. 276, tenir les esprits sous le charme [s’attacher l’auditoire] ; ab islo be-neficiis devinciebalur Cic. Verr. 5, 82, cet individu le tenait attaché par ses bienfaits ; vit tibi tua liberalitate devinctus Cic. Fam. 1, 7, 3, homme lié à toi par ta générosité ; cum summo Ulo oralore aflinilate sese devinxerat Cic. Br. 98, il s’était allié à cet éminent orateur ; homines juris societate Cic. Nat, 2,148, unir les hommes par les liens du droit ; hune Cn. Pompeius omni cautione, fœdere, exsecratione devinxerat nihil contra me esse faclurum Cic. Sest. 15, cet homme, Cn. Pompée par toutes les formes de garantie, de pacte, de serment l’avait enchaîné à la promesse de ne rien faire contre moi H [rhét.] verba comprensione Cic. Br. 140, enchaîner les mots en période.

gfr > pf. sync. devinxli {{sc|Pl}. As. 849._

devinco, vici, vidum, ère, tr., vaincre complètement, soumettre: Cic. CM 44; Agr. 2, 90; Cjes. G. 7, 34; C. 3, S7¶[poét.] dévida bella Virg. En. 10, 370, guerres victorieuses II [fig.] bonum publicum privata gratia devictum Sall. J. 25, 3, l’intérêt général fut battu par le crédit privé.

dëvinctîo, ônis, f. (devincio), lien, attachement : magies devinc-tiones Tert. Spect. 2, sortilèges.

devinctus, a, um, part. p. de. devincio |[ adj’, attaché, alicui, alicui rei, à qqn, à qqch : Cic. Fam. 1, 7, 3 ; 3,13,2 ; 15, é, 16; devinctior Hor. S. 1,5,42.

dëvinxi, parf. de devincio.

dëvîo, âvi, âtum, are, int., dévier, s’écarter du droit chemin : Macr. Scip. 1, 22 ¶ [fig.] Macr. S. 5, 15; Symm. Ep. 9,121.

dëvirgïnàtïo, ônis, f. (devirgino), défloration (d’une vierge): Scrib. 18.

dèvirgîno, âvi, âtum, are (de, virgo), tr., déflorer (une vierge) : Petr. 25, 1 II [pass.] devirginari Varr. d. Non. 458, 26.

dêvîtâtïo, ônis, f. (devito), action d’éviter, d’esquiver : Cic. Au. 16, 2, 4.

dëvîtâtus, a, um, part. p. de devito.

dêvîto, âvi, âtum, are, tr., éviter, échapper à : Gic. Verr.pr. 8; Part. 91; Hor. Ep. 1,1, 44.

dëvïus, a,um (de, via), fl 1 hors de la route, écarté, détourné : oppidum devium Cic. Pis. 89, ville écartée; iter devium Gic. AU. 4, 3, 4, chemin détourné II [pi. n.] dévia terrarum Luc. 4, 161, des contrées inconnues II qui se trouve sur- des chemins détournés, qui habite à l’écart, qui sort de la route, qui s’égare : Anagnini, cum essent demi, descenderunt Gic. Ph.il. 2, 106, les habitants d’Ana-gni, n’habitant pas sur la route, descendirent; mihi devio mirari libet Hor. O. 3, 25, 12, j’aime dans ma course vagabonde à admirer...; devius equus STAT. TA. 9, 904, cheval qui se jette de côté; dévia avis Ov. H. 2t 118, oiseau solitaire 5T 2 [fig.] a) qui s’écarte du droit chemin, qui s’égare, qui est dans l’erreur : homoprseceps et devius Cic. Phil. 5, 37, homme irréfléchi et qui déraisonne ; b) qui s’écarte : nihil devium loqui Plin. Ep. 5, 6, 44, parler sans digression; devius «qui Sil. 1, 57, qui sort de la justice, cf. 8,316.

dëvôcâtus, a, um, part. p. de devoco.

dëvôco, âvi, âtum, are, tr., 1T 1 rappeler; faire descendre, faire venir, inviter : de provincia aliguem ad gloriam Cic. PrOv. 29, faire revenir qqn de sa province pour être florifié; ab tumulo suos devocal ,rv. 4, 39, 8, il fait descendre ses soldats de la hauteur ; cselo sidéra Hor. Epo. 17, 5, faire descendre les’astres du ciel; aliquem in judicium Val. Max. 6, 5, 5, appeler qqn en justice; in cer-tamen Val. Max. 3, 2, 21, provoquer au combat H 2 [fig.] non avarilia ab instilulo cursu ad prtedam aliquam devocavit Cic. Pomp. 40, ce n’est pas la cupidité qui l’a détourné de sa route vers quelque butin ; philosophiam e caslo Cic. Tusc. 5, 10, faire descendre la philosophie du ciel sur la terre ; suas fortunas in dubium, CES. G. 6, 7, 6, remettre au hasard sa destinée ; in id devo-cari, ut... Sen. Ben, 6. 27, 3, être réduit au point de...; rem ad populum Val. Max. 2, 7, 8, déférer l’affaire au peuple.

dëvôlo, âvi, âlum, are, int., descendre cn volant, s’abattre, fondre sur: Ov. M. 3, 420; Liv 7,12,13 ¶ [fig.] descendre on hâte, s’élancer de, voler vers : Liv. 2, 29. 3; 3, 15, 6; dcQuinct. 93.

dêvôlûtïo, ônis, f., abandon, décadence : Rupin. Orie. princ 2, 8, 4.

dêvôlutus, a, um, p. de deçolvo.

dêvolvo, volvi, vôlùtum, ëre, tr., ¶ 1 faire rouler de haut en bas, entraîner en roulant, précipiter : cupas de muro in musculum Caes. C. 2, 11, 2, faire rouler des tonneaux du haut du mur sur la galerie ; devolvere se toris V.-Flac. 1, 235, se laisser tomber du lit || [pass.] rouler, tomber en roulant : devolutus ex igne panis Gatul. 59, 4, pain qui a roulé du feu ; monte prœcipiti devolutus torrens Liv. 28, 6,10, torrent qui roule du haut d’une montagne escarpée ; jumenta devolvebantur Liv. 21, 33, 7, les bêtes de somme roulaient en bas || dérouler, dévider : fusis pensa Virg. G. 4, 349, dérouler la laine des fuseaux ¶ 2 [fig.] a) per audaces nova dithyrambos verba (MtiilRon. O. 4, 2, 11, il roule des mots nouveaux dans ses audacieux dithyrambes; b) [pass.] devolvere retro ad stirpem Liv. 1, 47, 5, retombe à la souche de ta famille [=à l’obscurité] ; ad spem eslis inanem pacis devoluti Gic. Phil. 7, 14, vous vous êtes laissé entraîner à de vains espoirs de paix.

dêvômo, ëre, tr., vomir: CuECiL. Gom. 162.

dëvôrâbïlis, e, qu’on peut avaler, dévorer : Alcim. Ep. 77.

dëvôrâtïo, ônis, f. (devoro), action de dévorer : Tert. Res. 54.

dëvorâtôr, ôris, m., celui qui dévore : Tert. Res. 32 n dissipateur (mange-tout) : Gloss

dëvôràtôrïum, «, n., gouffre dévorant : Ambr. Ep. 4, 5

dëvôrâtôrïus, a, um (devorator), qui détruit : Tert. Idol. 1

dêvôrâtrix, ïcis, f., celle qui dévore : Porph. Hor. Ep 1,13, 10; VULG. Ezech. 36. 13.