Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/72

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

tmhes Sen. Tranq. 3, 6, tu t’attireras de nombreux amis; atiquem in crimen Tac. An. 15, 68, envelopper qqn dans une accusation.

adtrectàbïïis (att-), e,palpable: Eccl.

adtrectâtio (att-), ônis, î., attouchement : Gell. 11, 28, 23.

adtrectâtôr (att-), ôris, m., celui qui palpe : IIier. Nom. Hebr. p. 14, 4.

1. adtrectàtus, a, um, part, de adtrecto.

2. adtrectâtùs (att-), ùs, m., attouchement : I’acuv. Tr. 266 d. Cic. Tusc. 2, 50.

adtrecto (att-), âvi, âtum, are, tr., H 1 toucher à, palper, manier, aliquem, qqn : Pl. Hud. 420, etc. ; Cic Cœl. 20; Vmc En. 2, 719; aliquid Liv. 5, 22, 5, etc.; (Hlrri) quos contaminatis manibus atlrec-tas Cic. Har. 26, (les livres sibyllins) sur lesquels tu portes tes mains impures 11 2 toucher à, chercher à saisir : insignia etiam summi imperi adtrectare ausi Liv. 28, 24, 14, osant étendre la main jusque sur les insignes de l’autorité suprême II [fig.] entreprendre qqch : Tac. An. 3, 52.

M—>- formes allract- Ace. Tr. 198; Pl. *Bud. 421; *Pam. 250.

adtrëmo (att-), ère, int. trembler à (en réponse à) : alicui Stat. Th. 3, 309 ; S, 81, devant qqn.

adtrëpïdo (att-), are, int., approcher d’un pas tremblant : Pl. Pœn. 544.

adtrïbûo (att-), ûï, ùtum, ëre, tr., H 1 donner, attribuer, allouer : iis (gladiatoribus) equos attribuit Cms. C. 1,14, 4, à ces gladiateurs il fait donner des chevaux, cf. 1, 24, 2; ordines Liv. 42, 33, 3, donner (décerner) des grades de centurion II alteram partem vici cohortibus attribuit Cms. G. 3, 1, 6, la seconde moitié du bourg, il l’attribue aux cohortes, cf. 7, 8,1 I! assigner, allouer [des terres, de l’argent] : GffiS. G. 4, 7, 4, etc. ; Cic Vetr. 1, 34 ; PMI. 9,16, etc. Il aliquem Liv. 1, 43, 9; Lex J. Mun.. 41, déléguer qqn, donner une délégation sur qqn, imputer sur qqn le paiement d’une dette; alicui rei ternos in milia œris Liv. 39, 44, 3, imposer à une chose une taxe de 3 as par mille Il mettre sous la dépendance de : Boios Hœduis Cms. G. 7, 9, 6, annexer les Boïens aux Eduens, cf. 7, 76, 1; Cic. Q. 1, 1, 33; Fam. 13, 67, 2 II assigner [comme commandement] : quibus singutœ naves erant attributœ CjeS. G. 3, 14, 3, qui avaient reçu chacun le commandement d’un navire ; ci ducentos équités attribuit Cms. G. 6, 32, 6, il met sous ses ordres deux cents cavaliers, cf. 5,47,2 ; 7, 34, 2 ; 7, 90, 4 ; Cic. Cat. 2, 6 II assigner [comme tâche] : singula latera castrorum singulis attribuit legionibus munienda Cms. C. 1, 42, 1, il assigne à chacune des légions la tâche de fortifier un côté du camp ; certas cuique partes

ad custodiam urbis attribuit Cms. C. I, 17, 3, il assigne à chacun un rôle déterminé pour la défense de la ville ^| 2 départir, donner en partage : summus timor, quem mihi natura pudorque meus attribuit Cic. Amer. 9, une crainte très vive, que je tiens en partage de mon tempérament et de ma réserve naturelle; non adt. omnibus (corporibus) sonitus et adores Lucn 2, 836, ne pas attribuer à tous les corps le son et l’odeur ; aliquid eorum quœritur, qum for-tunx esse attributa intelleguntur Cic. Inv. 2, 30, on cherche [pour en tirer des arguments] quelqu’un des traits caractéristiques qu’on s’accorde à attacher au mot de fortune H 3 attribuer, imputer : aliquid alicui, mettre qqch sur le compte de qqn ; aliis causam cala-mitatis Cic. Verr. 5, 106, imputer a d’autres la cause (la responsabilité) du désastre ; alicui culpam Cic. Verr. 5, 134, faire retomber une faute sur qqn ; bonos exitus diis immortalibus Cic. 3, 89, attribuer les succès aux dieux immortels ; qui si eruditius vide-bitur disputare quam consuevit ipse in suis tibris, attribuito litteris Grsecis Cic. CM 3, et si tu trouves qu’il disserte [Caton] plus savamment qu’il ne fait d’ordinaire dans ses livres, attribue-le à la culture grecque, cf. de Or. 2, 14.

adtrïbùtio’(att-), ônis, f. 1T1 assignation, action de déléguer un débiteur pour l’acquittement d’une dette : Lex. Jul. Mun. 42; Cic. Att. 16, 3, 5, etc. II 2 [rhét.l propriété (caractère) afférente à une personne, à une chose : Cic. Inv. 1, 38; 2, 42.

adtrîbùtôr (att-), ôris, m., celui qui adjuge (attribue) : Hier. Did. 4.

adtrïbûtam (att-), ï, n., fonds alloués sur le trésor public : Vahr. h. 5, 181.

adtrïbùtus, a, um, part, de aàXribuo.

adtrîtio (att-), ônis, t., frottement : Lampr. Hel. 19, 5; Serv. G. 3, 257.

1. adtrïtus (attr-), a, um, H 1 part, de adtero, usé par le frottement : sulco allritus vomer Virg. G. 1, 46, soc usé (poli) par le sillon fl 2 adj< : mentum paulo altritius Cic. Verr. 4, 94, le menton [de la Stat.ue] un peu usé; (cantkarus) attrita ansa VlnG. B. 6, 17, (coupe) avec une anse usée

Il adtritas partes Plin. 24, 28, etc., parties écorchées, ou pl. n. adtrita, orumPlin. 23,87, etc. Il[fig.] adtrita frons Mart. 8, 59, 2; Juv. 13, 242, front impudent, qui ne rougit plus II Calvum Ciceroni visum exsanguem et adtritum Tac. D. 18, [on peut conStat.er] que pour Cicéron Calvus était [un orateur] dépourvu de sang et épuisé.

2. adtrïtus (attr-), ùs, m., frottement : Sen. 2, 22, 2, etc. Il inflammation de la peau : Plin. 26, 90, etc.

adtrîvi, pf. de adtero.

adtrôpo (att-), are (ad, trapus), tr., prendre dans le sens figuré : Arn.-Jun. Ps. 37.

adtûbernâlis (adti-, att-), = contubernalis : P. Fest 12.

adtûëor, adtùor (att-), regarder : Varr. L. 7, 7 ; "7, 11.

adtùli, pf. de adfero.

adtûlo (att-), ëre, [arch.], apporter : adtulat Pacuv. Tr. 228 d. Diom. 382, 18; adtulas Nmv. d. Diom. ibid.

W> > sur le subj. adtulas, at, les gram. ont probablement imaginé un verbe adtulo, adtolo, enfin adtollo = adfero ; cf. adtollere ad-ferre Non. 246, 5; Gloss. 5, 547, 8.

adtùmulo (att-), are (ad, lu-mutus), tr., recouvrir de : Plin 9, 14. _

adtûràtio, ônis, î. (tus), action de brûler de l’encens en sacrifice : Gloss. 2, 22, 45.

adtûsus (att-), a, um (de adtundo), broyé avec : Veg. *Mul. 5, 2, 4.

Aduaca, c. Aduatuca : Anton.

Aduatûca, œ,f., place forte des Eburons : Cms. G. 6, 32, 3.

Aduatùcî, ôrum, m., les Adua-tuques [Belgique] : Cms. G. 2, 4, 9._

àdûlâbflis, e (adulor), accessible à la flânerie : *Enn. d. Non. 155, 30 II caressant, insinuant : AKM._ 14, 11, 11; 31, 12, 7.

âdùlans, tis, part, prés, pris adj’, caressant, flatteur : Plin Pan.26,1 ;-tiorTERT. Marc. 1,27.

âdûlantër, d’une manière qui flatte : Au G. Psalm. 78, 13.

Adulas, œ, m., le mont Adule : Avien. Descr. 431,

âdùlâtïo, ônis, î, (adutor), H 1 caresse des animaux qui flattent : Cic. 2,158; Quint. 11, 3, 66; Plin. 10, 104 IF 2 caresses rampantes, flatterie basse : pars altéra regise adutationis erat Liv. 42, 30, 4, le second parti ne pensait qu’à flatter le roi, cf. Cic. Lee. 91 ; adversus superiores Tac. An 11, 21, basses flatteries envers les. grands ; patrum in Augustam Tac. An. 1, 14, adulation des sénateurs à l’égard d’Augusta II pl., Sen. Ben. 6, 33, 1 ; Tac. Agr 43; H. 1, 47; 2, 90 II prosterne-ment [chez les Orientaux] : Curt. 8, 5, fi,-[pl.] Liv. 9, 18, 4.

ADULATIO 2

âdùlâtôr, ôris, m., flatteur, flagorneur, vil courtisan : Sen. Contr 7, 3 (18),9;Cukt,8, 5,8; Sen. 6, 13 ; Quint. 2,15, 11.

àdfllâtôrië, en vil flatteur : Non. 42, 26; Aug. Ep, 21, 1.

âdûlâtôrïus, a, um, qui se rattache à l’adulation : exemplar advr