Aller au contenu

Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/74

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

àdûrens, tis, part, de aduro.

àdurgëo, ëre, tr , presser : Cels. 7,12, 1 II poursuivre : Hoh. 0. 1, 37, 17.

Adurai portus, m., Adurnum [port de Bretagne] : Not. Imp.

âdûro, ussï, ustum, ëre, tr., brûler à la surface, brûler légèrement : sibi capillum Cic. Off. 2, 25, se brûler les cheveux [au lieu de les faire tondre] ; sine gemitu aduruntur Cic. Tusc. 5, 77, ils se laissent brûler sans gémir II [en pari, du froid] Virg. G. 1, 92; Ov. M. 13, 763; Curt. 7, 3, 13 ¶ [de remèdes] Cels. 5,9, etc. Il [fie., en pari, de l’amour] : HOR. O. 1,27, 14; Ov. H. 4,13.

àdus^uë, fl 1 prép. avec ace, jusqu’à : Gatul. 4, 23; Virg. En. 11, 261; Hor. S. 1, 6, 96; Tac. An. 14, 58 fl 2 adv., entièrement : Apul. M. 2, 28.

âdustlo, ônis, S. (aduro), H 1 action de brûler: Plin. 14,127 1T 2 brûlure, plaie : Plin. 20, 61 II action d’enflammer par frottement d’une tarière : Plin. 17, 116\\ siriasedes enfants : Plin. 30, 135.

àdustus, a, um, H 1 part, de aduro *\ 2 adj’, brûlé par le soleil : adustioris coloris esse Liv. 27, 47, 2, être d’un teint plus hâlé; hominum adustus color Sen. 4, 2, 18, le teint bruni des habitants Il pi. n. adusta, brûlures : Cels. 5, 27^ 13; Plin. 20, 71.

adveetïcïus, a, um (adveho), amené de dehors, importé : Sall. J. 44, 5.

advectïo, ônis, i. (adveho), transport : Plin. 9, 769.

advecto, âvï, âtum, are (adveho), tr., transporter : Tac. An. 6, 13.

advectôr, ôris, m., qui transporte, porteur : Aug. Ep. 194, 2.

advectus [seulement à l’abl.], m., action de transporter, transport: Varr. L. 5,43 ; Tac. H. 4,84.

advectus, a, um, part, de adveho.

adveho, vexï, vectum, ëre, tr., amener, transporter [par chariot, navire, bête de somme] vers ; [au pass.] être transporté, amené, [d’où] arriver [par eau, en voiture, à cheval] : [avec dat.] ancillam alicui PL. Merc. 261, amener une servante à qqn ; quasi prœda sibi advecta Ctc. Verr. 5, 64, considérant que c’était comme une proie qu’on lui amenait ; ad ludos alicui advectœ Africanee Cic. Fam. 8, 8,10, bêtes d’Afrique amenées à jqn pour ses jeux II [avec ad] ad urbem advectus Cic. Phil. 2, 77, amené à la ville II [avec in ace] in fanum Cic. Tusc. 1, 113; in castra Liv. 9, 3, 9, amené dans le temple, dans le camp y [avec ace, poét.] advehitur Teucros Virg. En. 8, 136, il arrive (aborde) chez les Troyens ; ut quosque advectus erat Tac. An. 2, 45, à mesure qu’il arrivait devant chacun, cf. An. 3,1 ; H. 5, 16 il importer : advecta religio Tac. G. 9, culte d’importation étrangère; indigenœ an

advecti Tac. Agr. 11, [on ne sait pas bien] si ce sont des indigènes ou des immigrants.

W> > pf- advexti PL. Merc. 390 ;mî. pf. advexe Merc. 333 II inf.prés. pass advehei CIL 1, 206, 58 II forme arch. arveho Cat, Ag. 135, 7; 138.

advëlans, part, de advelo.

advëlïtâtïo, onis, f. (ad, velitor), querelle : P. Fest. 28, 20.

advëlo, are, tr., voiler : tempora lauro Virg. En. 5, 246, ceindre les tempes (le front) de laurier.

advëna, se (advenio) [peut se rapporter aux 3 genres, mais en gén. m.], étranger [venu dans un pays] : quod (signum) cives atque incolœ colère, advenœvisere solebant Cic. Verr. 4, 130, (Stat.ue) que les citoyens [Romains] et les habitants avaient l’habitude d’honorer, que les étrangers avaient l’habitude d’aller voir; deos adve-nas habere Cic. Leg. 2, 19, avoir des dieux étrangers ; ne in nostra patria peregrini atque advense esse videamur Cic. de Or. 1, 249, pour ne pas être considérés comme des étrangers domiciliés et même des étrangers de passage dans notre propre patrie II advenam gruem captât Hor. Epo. 2, 35, il prend [au lacet] la grue passagère (venue de l’étranger) ; advena Thybris Ov. F. 2, 68, le Tibre venu de l’étranger [d’Etrurie] Il [avec gén.] étranger dans : belli Stat. Th. 8, 555 ; studiorum Apul. M. 1, 1, à qui la guerre, les études sont étrangères.

M > arch. arvena, Prisc. 1,45.

advënat, v. advenio m > •

advënëror, âtus sum, âri, tr., révérer, vénérer : Varr. R. 1, 1, 6\-Sil. 13, 704.

advëniëntîa, x, f., arrivée : Sisen d. Non. 161.

advënïo, vëni, ventum, ire, int., arriver: H 1 [en parlant de pers.j rurePL. Merc.814:Athenis Mil.239. arriver de la campagne, d’Athènes Il [avec ab] a portu PL. Amp. 149 ; a foro PL. Pœn. 829 ; a Roma Liv. 9, 23, 6, du port, du forum, de Rome II [avec ex] ex Asia Pl. Trin.845 [Curt. 3,1, 24] ; exprœlio Curt. 7, 7, 39 ; Tac. An. 13, 36, d’Asie, du combat; ex Hyper-boreis Delphos Cic. 3, 57, arriver du pays des Hyperboréens à Delphes il Tyriam urbem Virg. En. 1, 388; Durnium oppidum Liv. 44, 30, 9; delubra Dianse Val.-Flac 2, 301, arriver à la ville des Tyriens, à la ville de Durnium, au sanctuaire de Diane Il [dat.] tectis meis Val.-Flac 5, 534, à ma demeure il [avec ad] ad forum PL. Cap. 786; ad Ambra-dam Liv. 38, 4, 1 ; ad aliquem Pl. Amp. 466; Cure. 144, etc., arriver au forum, à Ambracie, vers qqn :l [avec in ace.] in domum Pl. Cap. 911; Ep. 271, etc.; in provinciam Cic. Phil. 11, 30, dans une maison, dans une province !l [abs1] pedem jam refe-rentibus suis advenit Liv. 4, 28, 6, au moment où les siens commençaient à lâcher pied, il arrive,

cf. 21, 57, 3; 24, 41, 2; 31, 41, 10; Tac. An. 1, 18 H 2 [en pari, de navires] PL. Bac. 235, Men. 340; Liv. 29, 3, 8 ; [d’une lettre] Suet. Vesp. 7; [liquide, chaleur, etc.] Lucr. 4, 871 ; 6, 234 ; 6,165 H 3 [flg.] cum id advenit Cic. CM 69, quand ce terme [de la vie] est arrivé; dies advenit Cic. Verr. 2,37, le jour [fixé] arriva ; ne advenien-tem quidem gratiam bénigne acci-pere Liv. 30, 21, 9, ne pas faire bon accueil à une faveur, même au moment où elle arrive ; hœc frementibus hora advenit Liv. 9,5, 11, comme ils faisaient entendre ces murmures, l’heure arriva, cf. Tac H. 4, 62 II amicitiam, fœdus, Numidiee partem tune ultro adven-turam Sall. J. 111, 1, (il lui montra) que l’alliance, le traité, la partie de la Numidie [qu’il demandait], tout alors lui arriverait de soi-même.

W) > arch. arvenio DiOM. 452, 29 II subj._advenat PL.Pseud. 1030.

adventi, v. adventus );> >■

adventîcïus, a, um (advenio) Il 1 qui vient du dehors : ntdlo adventicio putsu Cic. Div. 2, 139, sans impulsion venue du dehors cf. 2, 26; Div. 2, 120; ad-sumpta atque adventicia Cic. Top. 69, les choses acquises et empruntées au dehors (adventices) 1T 2 qui vient de l’étranger : auxilia adventicia Cic. Pomp. 24, secours venus de l’étranger; merces ad-venticise Cic. Rep. 2, 7, marchandises étrangères ; doctrina trans-marina atque adventicia Cic. de Or. 3,135, science (culture) d’outremer et d’importation 11 3 qui survient de façon inattendue, accidentel : pecunia adventicia Cic. AU. 1,19, 4, argent imprévu, revenu casuel ; ex adventicio Plin. Ep. 5, 7, 3, sur une part d’héritage (sur du casuel] ; fructus adven-ticius Liv. 8, 28, 3, bénéfice accessoire II 4 relatif à l’arrivée : cena adventicia SUET. Vit. 13, repas d’arrivée, de bienvenue; [d’où le subst. adventicia, ce, f., bienvenue : Pf.tr. 90].

advento, are (advenio), int. [les formes du prés, et imp. seules usitées], approcher ; H1 adventare et prope adesse jam debes Cic. AU. 4, 18, 5, ton devoir est d’être sur le point d’arriver et presque d’être déjà là ; Cœsar adventare jam jamque nuntiabatur CjES. C. 1, 14, 1, on annonçait l’arrivée imminente de César II ad Italiam Cic. Fam. 2, 6, 1, approcher de l’Italie; Romam Sall. J. 28, 2, de Rome ; pro-pinqua Seleucise Tac. An. 6, 44, du voisinage de Séleucie ; portis Stat. Th. 11, 202, des portes fl 2 [fig-] quod tempus adventat Cic. de Or. 1, 199, et ce temps se rapproche de plus en plus ; (onus) jam urgentis aut cette adven-tantis senectulis Cic. CM 2, (le fardeau) de la vieillesse qui déjà nous presse ou du moins ne cesse d’approcher ; adventante fatali urbi dade Liv. 5, 33, 1, le désastre que le destin réservait à la ville se rapprochant.