Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/75

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

gS» > formes du pf. : Ps. Sall. Rep. 1, 5, 2 ; Iren. 1,23,1 ; Sol. 10,15; Gbeg. T. Vit. patr. 13, 3.

adventôr, ôris, m. (advenio) 1J 1 celui qui vient faire visite, client : [d’une courtisane] Pl. Truc. 616 ; Apul. M. 10,21 ; [d’un caba-retier] Apul. M. 1, 19 112 visiteur, étranger : Pl. As. 359.

9 > arch. arventores Prisc.

1, 45.

adventôrfus, a, um, relatif à rarrivée ; adventoria [s. ent. cena], lopas d’arrivée, bienvenue : Maht. 12, prœf. [CAPER. Gram. 7. 107, 11, condamne l’emploi de ce mot substitué à adventicia].

adventûs, ûs, m. (advenio), acte d’arriver et fait d’être arrivé, arrivée, 1T 1 adventu tuo Cic. Cat. 1, 16, à ton arrivée ; Pytha-gorœ adventûs Cic. Rep. 2, 28, l’arrivée de Pythagore ; Germanos minime aliarum gentium adventibus mixtos Tac. G. 2, [je crois] que les Germains n’ont pas été du tout pénétrés par les immigrations d’autres peuples H ad Pom-peium noster adventûs Cic. AU. 10, 8,2 ; nocturnus ad urbem Cic. MU. 49, notre arrivée vers Pompée, l’arrivée de nuit à la ville ; adventu in Galliam Cœsaris Gjes. G. 5, 54,

2, à l’arrivée de César en Gaule ; ipsorum adventûs in urbes sociorum ClG.Pomp. 13, l’arrivée des magistrats eux-mêmes dans les villes des alliés II meus adventûs appro-pinquabat Cic. Verr. 4, 141, le moment de mon arrivée approchait fl 2 [t. milit.] : ubi de ejus adventu certiores facti sunt CjeS. G. 1, 7, 3, quand ils furent informés de son arrivée ; prœsidia ad Ulo-rum adventum opposita Cic. Verr. 5, 5, forces disposées pour faire obtacle à la descente des pirates; Gallicus adventûs Cic. Rep. 2, 11, l’arrivée [invasion] des Gaulois; uno adventu nostri exercitus deleti sunt Cic. Mur. 74, la simple apparition de notre armée a suffi pour qu’ils soient détruits 11 3 [Ag-] multo ante lucis adventum Sall. J. 91, 3, bien avant l’arrivée du jour; malarum Cic. Tusc. 3, 29, l’arrivée des maux.

M—> gén. adventi Ter. Phorm. 154.

adverbëro, are, tr., frapper sur : St. Th. 9, 686.

adverbiâlis, e (adverbivm), adverbial, ayant l’emploi d’un adverbe : Char. 203, 14 il tiré d’un adverbe : Prisc. 2, 27; 4, 1.

adverbiâlïtér, adverbialement : SEnv.En.I,ll5; 3, 241,etc.

adverbïum, {{, n. (ad, verbum), adverbe : Quint. 7, 4, 19 ; etc.

advergo, ère, int., tendre vers : Prisc. Perieg. 963.

adverxo, ère» tr., balayer : Stat. Th. 4, 203.

adversa, ôrum, v. adversus.

adversâhflis, e, prompt à tenir tête : *ACC. Tt. 158.

adversaria, srum, [pl. n. pris subst.], qqch que la pers. a toujours devant soi, brouillon, brouil-

lard s quid est quod neglegenter scribamus adversaria ? diligenter conficiamus tabulas ? Cic. Com, 7, quelle raison avons-nous d’écrire nos brouillons sans soin ? de rédiger soigneusement nos registres ?

adversâriëtâs, âtis, f., opposition : Eccl.

adversârius, a, um (adversus), qui se tient en face, contre; opposé, adverse, contraire, (en pari, des pers. et des choses] : homo alicui, opposé (contraire) à qqn : Cic. Clu. 138 ; Agr. 3,6 ; alicui rei, à qqch: Cic. Phil. 7, 4; Att. 1, 2,2 ; Uv. 5, 26, 1 II res adversaria homini, chose opposée (contraire) à qqn : Cic. Cœcil. 4; de Or. 2, 156 ; tes adversaria rei, chose opposée à qqch : CïCCœc. 5; Gjes. C. 2, 31, 7 II [m. pris subst.] adversârius, i, un adversaire, un rival, [et f.] adversaria, as, une adversaire, une rivale ; [peut signifier aussi ennemi dans toutes les acceptions du terme] : adversarii amicorum tuorum Cic. Mur. 9, les adversaires de tes amis; ne mons cedentibus advorsariis receptui foret Sall. J. 50, 3, pour empêcher que la montagne ne servit de refuge aux adversaires battant en retraite; est tibi gravis adversaria amstituta exspectatio Cic. Fam. 2, 4, 2, tu as une ennemie redoutable, toute prête, l’espérance [qu’on fonde sur toi],

la > arch. advorsarius et arvor-sarius CIL 1, 198,16 II gén. pi. adversarium Ter. Hec. 22.

adversâffo, ônis, t., opposition : PS. Sen. Mon. 68.

adversàtïvus, a, um, adversa-tif, qui marque une opposition : Prisc. 16,1.

adversàtôr, ôris, m., qui se dresse contre : Apul. Socr. 5.

adversâtrîx, ïcis, f., femme qui fait opposition : Pl. Mosi 257; Ter. Haut. 1007.

adversâtus, a. um, part, de adversor.

adverse, d’une manière contradictoire :_ Gell. 3,16, 8.

adversim, en face : Mamert. Anim. I, 25.

adversïo, ônis, f. (adverto), application de l’esprit, intention, volonté : Tert. Marc. 2, 13 ¶ animi adversio Cic. Arch. 16, v. animad-versio.

adversltas, âtis, f. (adversus), force d’opposition, de réaction [antidote] : Plin. 11, 901| hostilité : Aug. Civ. 2, 1 II adversité : Aug. Civ. 17, 23.

adversïtôr (advors-), ôris, m., esclave qui va a la rencontre de son maître : Pl. Stich. 443; Don. Ad. 2.

adverso (advorso), âvi, are (adverto), tr., diriger continuellement vers : animum PL. Rud. 306, être très attentif.

adversor (advorsor), âtus sum, Sri, int., s’opposer, être contraire : perpaucis adversantibus Cic. Fam. 1, 7, 10, un très petit nombre

seulement faisant opposition, adversante fortuna Cic. Rep. 2,30; ratione Cic. Tusc. 4, 14, malgré la fortune, malgré la raison ; adversante vento Tac. H. 3, 42, le vent étant contraire II [avec dat.] alicui, être opposé (hostile) à qqn : Cic. Phil. 1, 36; Sest. 105; Or. 172; alicui rei, à qqch : Cic. Phil. 9. 9 ; Verr. 5,178 ; rogationi Lrv. 45,21, 3, combattre un projet de loi il [avec quominus] non adversa-tur jus, quominus suum quidque cujusque sit Cic. Fin. 3, 67, lB droit ne s’oppose pas à ce qu’à chacun revienne ce qui lui appartient en propre.

B»-> iBf. advorsatier Pl. Amp. 703; Stich. 513.

adversus (adversûm) [arch. advors-], I adv., contre, vis-à-vis, en faco : clore advorsum fabulabor Pl. Amp. 300, je vais parler à haute voix en face II adversûm ire [alicui], aller à la rencontre (au-devant) de qqn : Pl. As. 295; Most. 897; Stick. 607; Amp. 675; Cas. 723; ou [alicui] adv. venire Pi.. Men. 445; 464; Stich. 299; 437; Cas. 461; [avec idée d’hostinté] Lucr. 5, 1319 ; Nep. Ages. 4, 6; Liv. 27, 2, 9; 37, 13, 8.

II prép. [ace] 1f 1 en face de, en se dirigeant vers, contre : impe-tum adversus montem in cohortes faciunt C/ES. C. 1, 46, 1, ils s’élancent à l’assaut de la colline contre les cohortes II porta quœ adv. castra Romana erat Lrv. 26,14,6, la porte qui se trouvait en face du camp romain II copias adv. hostem ducere Cjes. G. 4, 14, 2, conduire les troupes contre l’ennemi ; bellum, pugna adv., guerre, combat contre : Sall., Liv., Nep., Tac. If 2 [fig.] contre, à l’encontre de : adv. rem vublicam orationem habere C/es. C. 2, 18,

5, tenir des discours contre l’état, adv. legem Cic Verr. 3, 194, contre (contrairement à) la loi ; adversus nos Aventinum capitur Liv. 3, 67, 11, c’est contre nous (par hostilité contre nous) qu’on prend l’Aventin |l adv. beUa munire Romanum imperium Lrv. 24, 44,

6, fortifier contre les guerres la puissance romaine II [sans hostilité] en réplique à, en réponse à : adv. ea consulis oratio haud sane lœta fuit Liv. 22, 40, I, en réponse à ce discours les paroles du consul ne montrèrent pas précisément d’allégresse cf. 4,10, 2; 8, 32, 9; 44, 27, 3 V 3 vis-à-vis de, à l’égard de, en s’adressant à : te adversus me omnia audere gra-tum est Cic. Fam. 9, 22, 4, je suis content que tu prennes toute liberté de langage avec moi ; epis-tula, ut adversus magistrum mo-rum, modestior Cic. Fam. 3,13,2, ma lettre est plus réservée, s’adressant au maître des mœurs [censeur]; nec gloriandi tempus adversus unum est Liv. 22, 39, 9, et ce n’est pas le moment de me glorifier, quand je n’ai qu’un seul auditeur il à l’égard de, envers : prêtas adv. deos Cic. Fin. 3, 73, la piété envers les dieux ;