Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/107

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

alienatis a memoria periculi animis Lrv. 7,15,3, ayant perdu tout souvenir du danger; velul alienati sen-sibus Liv. 25, 39, 4, étrangers pour ainsi dire aux impressions des sens 11 5 [en médecine, en pari, du corps humain] alienati, perdre tout sentiment, être en léthargie, être paralysé : Cels. 7, 16, etc.; in corpore atienato Sen. Ep. 89, 19, dans un corps en léthargie.

âlïërras, a, um (alius), qui appartient à un autre ; I idée d’autrui 5T1 d’autrui : suos agros cotebant, non aliénas appetebant Cic.Amer. 50, ils cultivaient leurs propres champs, loin de convoiter ceux d’autrui ; (Stella) luce lucebat atiena Cic. Rep. 6, 16, (cette étoile) brillait d’une lumière empruntée ; cilo exarescit lacrima, prsesertim in alienis malis Cic. Part. 57, les larmes se sèchent vite, surtout quand il s’agit du malheur d’autrui ; suo alienoque Marte pugnare Liv. 3, 62, 9, combattre avec leurs méthodes propres et avec celles des autres II ses alienum, dette, v. ses ¶ alienum, i, n., le bien d’autrui, ce qui appartient aux autres : ex aliéna largiri Cic. Fam. 3, S, 8, faire des largesses avec le bien d’autrui; exstruere œdificium in aliéna Cic. Mil. 74, construire sur la propriété d’autrui ; quicquam nec atieni curare nec sui Cic. Div. 2,104, ne s’occuper en rien ni des affaires des autres ni des leurs 11 2 étranger : quem hominem? familiarem? immo alienissimum Cic. Com. 49, quel homme est-ce ? un ami intime ? non, au contraire, un étranger au premier chef; per Staienum, Iwminem ab utroque alienissimum Cic. Cht. 87, par Intermédiaire de Staiénus, qui est complètement étranger à l’un et à l’autre ; alienus alicui Cmh. Fam. 8, 12, 2; Liv. 1, 20, 3, étranger à qqn II [pris subst’j œquabiliter in aliénas, in suos inruebat Cic. Mit. 76, il fonçait indistinctement sur les étrangers et sur les siens ; atienissimos defendimus Cic. de Or. 2,192, nous défendons les personnes qui nous • sont le plus étrangères [des gens tout à fait inconnus] H 3 étranger [de patrie] : aliéna religio Cic. Verr. 4, 114, culte qui vient de l’étranger; aliéna institula imitari Sall. G. 51, 37, copier les institutions étrangères II [pris subst1] non advenam nescio quem nec alienum, sed civem Romanum Cic. Verr. 5, 156, [il dépose que tu as fait frapper de la hache] non pas je ne sais quel étranger domicilié (métèque) ou étranger de passage, mais un citoyen romain H 4 [rhét.] verbum alienum, terme qui n’est pas le mot propre : in propriis itsitalisque verbis...; in alienis... Cic. Or. 80, parmi les mots propres et usuels...; parmi ceux qui ne le sont pas... ; (res) quam aliéna verbo posuimus Cic, de Or. 3, 155, (l’idée) que nous avons exprimée avec un mot qui n’est pas le sien.

II idée de séparation, éloigne-ment H 1 éloigné de, étranger à, hostile : ab ahquo Cic. Mur. 56; ab aliqua re Cic. Amer. 46. éloigné de qqn, de qqch ; ab aliquo aliénas animas habere Cic. Lse. 28, avoir de l’éloignement (de l’aversion) pour qqn ; aliéna esse animo in Cœsarem C/ES. C. 1, 6, 2, avoir des sentiments hostiles contre César ; nequç solum Mis aliéna mens erat qui consài eonjurationis fuerant Sall. G. 37, 1, et les dispositions hostiles ne se trouvaient pas seulement chez ceux-là, qui avaient été complices de la conjuration Il alienus alicui TAC H. 2, 74 ; Suet. Tib. 12, mal disposé pour qqn II neque aliéna consiti (domus) Sall. C. 40, 5, et elle [Ta maison de Brutus] n’était pas hostile à l’entreprise [les conjurés y avaient accès] H 2 étranger à, impropre, déplace : homo mm, kumani nihil a me ali-enum puto Ter. Haut. 77, je suis homme et je considère que rien de ce qui concerne l’homme ne m’est étranger; nihil est tam alienum ab eo quam... Cic. Sull. 31, rien ne lui convient moins que... ; oratio aliéna ab judiciorum ratione Cic. Verr. 4,109, discours qui s’écarte de la pratique ordinaire des tribunaux ¶ alienum mea natura vide-balur... dicere Cic. Tull. 5, il répugnait visiblement à mon caractère de parler de...; mercatura aliéna dignUale populi Romani Cic, Agr. 2, 65, trafic incompatible avec (indigne dp) la dignité du peuple romain, cf. Or. 88; Vatin. 28, etc.; utrumque Iwmine alienissimum Cic. Off. 1, 41, les deux choses également sont très indignes de l’homme ¶ quis atienum putet ejus esse dignitatis, quam mihi quisque tribual..., exquirere Cic. Fin. 1,11, qui croirait incompatible avec la dignité que chacun me concède de rechercher..., cf. Acad. 1, 42; Tim. 22 ¶ non alienum esse vide-tur... proponere Cjes. G. 6, 11, 1, il semble qu’il ne soit pas hors de propos d’exposer... If 3 désavantageux, préjudiciable : hujus iter necessarium, illius etiam polius alienum Cic. Mit. 52, le voyage de l’un était indispensable, celui de l’autre était plutôt même contraire à ses intérêts ; ilte sensim dicebat, quod causse prodesset, tu cursim dicis atiena Cic. Phil. 2, 42, lui, il disait posément des choses capables de servir sa cause, toi, tu dis au galop des choses qui vont contre toi; alienum tempus ad commitlendum prœlium C/ES. G. 4, 34, 2, moment désavantageux pour engager le combat, cf. Cic. Verr. pr. 5 ; alieno lempore Cic. Mil. 41, dans des circonstances désavantageuses (inopportunes) ; alieno loco Cjes. G. 1, 15, 2, dans un lieu défavorable; omnium rerum nec aplius est quicquam ad opes tuendas quam diligi nec alienius quam timeri Cic. Off. 2, 23, il n’y a rien au monde de plu? propre à la conservation de la puissance que d’inspirer l’affection, rien de

plus contraire que d’inspirer la crainte ¶ non aliéna rationi nostrss fuit illius hsec prsepostera pren-satio Cic. AU. 1, 1, 1, cet acte de candidature intempestif de mon rival est loin d’avoir été préjudiciable à mon intérêt, cf. Geec. 24 ; alienissimo sibi toco conflixit Nep. Them. 4, 5, il livra bataille dans un endroit qui lui était particulièrement défavorable.

Alienus, i, m., v. Allienus.

àlïeûs, v. halieus,

âlïeufâcus, a, um, v halieu. licus.

Alïfse, v. Allifse.

âlïfër, fera, férum (ala et fera), qui porte des ailes, ailé : Ov. F. 4, 562.

Alifera, Aliflbra, v. Aliphera.

àlïgër, ëra, ërum (ala et gero), ailé, qui a des ailes : Vihg. En. 1, 663; Plin. 12, 85 \\ Aligëri, m., les Amours : Sil. 7, 458. _

Aligildus, i, m., nom d’homme : Amm. 22, 2, 1.

1 Alii, v. Alei.

2 âlïï, gén., v. alius £^—>-. àlEmôdï, arch. pour aliusmodi. âlïmentarius, a, um (alimen-

lum), alimentaire, pouvant servir de nourriture : Cml. Fam. 8, 6, 5; Dig. 2, 15, 8, 21 ¶ -tarins, ii, m., celui qui a reçu par héritage une pension alimentaire : Dig. 12, 15, 8, 6; [en partj nourri aux frais de l’Etat : CIL 9, 5700; 14, 4003; Capit. Pius. 8, 1.

àlïmentum, i, n. (alo), d’ord. au pi. alimenta, aliments : corporis Cic. Tim. 18, aliments du corps; tridui Curt. 5, 4, 17, subsistances pour trois jours ; suffîcere alimenlis Liv. 29, 31, 9, suffire à l’alimentation II aliments (entretien, nourriture) dus aux parents par les enfants (grec Opsirnjpia) : Cic. Rep. 1, 8 n [fig.] addidit alimenta rumoribus adventus Atlali Liv. 35, 23, 10, l’arrivée d’Attale fournit un nouvel aliment aux bruits en cours.

Alïmentus, i, m., surnom dans la famille Cincia : Liv. 26, 23, 2.

âlimma, àtis, n. (o&einna), onguent : Capel. 2, 110.

.Alrmnë, ës,f., ville de Phrygie: Uv.J8, 14.

âlïmo, ônis, m. (alo), nourrisson : Gloss. Plac. 5, 6, 17.

âlïmôdï, pour aliusmodi : P. Fest. 28, 2.

Alimôn, ville de Thessalie s Plin. 4, 29.

âlïmôn, v. alimos.

âlïmônïa, se, f., et àiïmônïum il, n., nourriture, aliment : Varr. Men. 260 ; Gell. 17,15, 5 II Varr. R.3,16,15, etc. ; Tac. An. 11, 16.

âlïmos ou hâlïmos, et âlïmus ou hâlïmus, i, m., arbrisseau ; Plin.i/, 239; 22, 73.

àlïô, adv., vers un autre lieu, ailleurs [avec mouv.J : atio me conférant Cic. Fam. 14, 1, 7, je me transporterai (j’irai) ailleurs; céleri alius alio Cic. Off. 3, 80, les