dagnades, um, f. (δάκνω), sorte d’oiseaux utilisés par les Égyptiens pour empêcher les buveurs de dormir : P. Fest. p. 68, 15.
Dagolassŏs i, f., ville de la petite Arménie : Anton.
Dagōn, ind., Dagon [idole des Philistins] : Bibl.
Dăhæ (non Dăæ) ārum, m., Dahes [peuple scythe] : Virg. En. 8, 728 ; Liv. 35, 48, 6 ; Tac. An. 2, 3 ‖ sing. Dăha Prud. Symm. 2, 808.
dăīmōn, ǒnis, m. (δαήμων), habile, expert : [sert à expliquer dæmon) Chalcid. Tim. 132.
Dalila, æ, f., femme du pays des Philistins, aimée de Samson : Bibl.
Dalĭon, ōnis, m., nom d’homme : Plin. 6, 194.
dalivus, m., = ou supinus ou stultus :[1] P. Fest. p. 68, 1.
Dalmătæ, ārum, m., Dalmates, habitants de la Dalmatie : Cic. Fam. 5, 11, 3 ‖ adjt, montes Dalmatæ Stat. S. 4, 7, 14, monts de Dalmatie ‖ sing. Dalmata Mart. 10, 78.
Dalmătensis, e, de la Dalmatie : Treb. Claud. 17.
Dalmătĭa, æ, f., Dalmatie [province située le long de l’Adriatique] : Cic. Fam. S, 10, 3 ; Tac. An. 2, 63 ; Ov. P. 2, 2, 78.
Dalmătĭca, æ, f. [s.-ent. vestis], v. Dalmaticus : Diocl. 16, 4.
dalmătĭcātus, a, um, revêtu de la dalmatique : Lampr. Comm. 8 ; v. Dalmaticus.
Dalmătĭcus, a, um, de Dalmatie : Dalmaticæ Alpes Plin. 11, 97, Alpes Dalmatiques ‖ Dalmatique [vainqueur des Dalmates, surnom de L. Cécilius Metellus] : Cic. Verr. 2, 59 ‖ dalmatica vestis Isid. 19, 22, 9, dalmatique, tunique large et à manches longues.
Dalmătīnus, a, um, de Dalmatie : Paulin. Vit. Ambr. 52.
Dalmătĭus, a, um, de la Dalmatie : CIL 3, 6575.
dāma ou damma, æ, m., Virg. B. 8, 28 ; G. 3, 539 ‖ f. Hor. O. 1, 2, 12 ; Ov. F. 3, 646, daim [animal].
>>> sur le double genre, v. Quint. 9, 3, 6.
Dāma, æ, m., nom d’esclave : Hor. S. 1, 6, 38.
dămălĭo, ōnis, m. (δάμαλος), veau : Lampr. Al. Sev. 22, 8.
Dămălĭs, ĭdis, f. (Δάμαλις), nom de femme : Hor. O. 1, 36, 13.
Damanītāni, ōrum, m., peuple de la Tarraconnaise : Plin. 3, 24.
Dāmărātus, i, m., c. Demaratus.
Dămascēna, æ, f., Plin. 15, 66 et Dămascēnē, ēs, Mel. 1, 11, 1, Damascène [partie de la Cœlé-Syrie], pays de Damas ‖ -ēnus, a, um, de Damas : Plin. 15, 43 ; dămascēna, ōrum, n., prunes de Damas : Mart. 5, 18 ‖ subst. m. pl., habitants de Damas : Vulg. ‖ Damascēnus, i, m., surnom de Jupiter, adoré à Damas : Inscr. Grut. 20, 2.
Dămascus, i, f. (Δαμασκός), Damas [capitale de la Cœlé-Syrie] : Plin. 5, 74 ‖ -us, a, um, de Damas : Vulg. Gen. 15, 2.
Dămăsichthōn, ōnis, m. (ΔαμασίχΘων), fils de Niobé, tué par Apollon avec ses frères : Ov. M. 6, 254.
Dămăsippus, i, m., Damasippe, partisan de Marius : Cic. Fam. 9, 21, 3 ; Sall. C. 51, 32 ‖ surnom de la famille Licinia : Cæs C. 2, 44 ; Cic. Fam. 7, 23, 2 ‖ interlocuteur de la Sat. 2, 3 d’Horace.
dămăsōnĭŏn, ĭi, n. (δαμασωνίον), c. alisma : Plin. 25, 124.
Dămastēs, æ, m. (Δαμάστης) et Damastus, i, m., Damaste [historien grec, né à Sigée] : Plin. 1, 4 ‖ Avien. Or. 46 et 372.
Dămăsus, i, m., saint Damase, pape de 366 à 384, ami de saint Jérôme.
Damēa, æ, f., ancien nom d’Apamée [en Syrie] : Plin. 3, 127.
Damēn, ēnis, m., nom d’un historien : Prisc. 2, 221, 17.
Damĭa, æ, f., surnom de Cybèle : P. Fest. 68, 8.
dāmĭātrix, īcis, f. (Damia), prêtresse de Cybèle : P. Fest. 68, 8.
Dāmĭo, ōnis, m., nom d’homme : Cic. Att. 4, 3, 3.
dāmĭum sacrificĭum, n., sacrifice en l’honneur de Cybèle : P. Fest. 68, 8.
dāmĭurgus, v. demiurgus.
damma, æ, m. f., c. dama [mss].
dammŭla, c. damula.
damnābĭlis, e (damno), condamnable, honteux, indigne : Arn. 5, 31 ; Sid. Ep. 6, 1 ‖ damnabilior Aug. Ep. 21, 1.
damnābĭlĭtas, ātis, f., état de damnation : Gloss.
damnābĭlĭtĕr (damnabilis), adv., d’une manière condamnable, honteusement : Aug. Ep. 23, 5 ‖ -lius Sen. d. Aug. Civ. 6, 10.
damnās, indécl. [arch.], obligé à, condamné à : damnas esto Cat. d. Gell. 6, 3, 37, qu’il soit tenu de ; damnas sunto dare Auct. d. Scæv. Dig. 32, 34, qu’ils soient tenus de donner ; cf. Dig. 9, 2, 2 ; Quint. 7, 9, 12.
damnātīcĭus, a, um, condamné, condamnable : Tert. Præscr. 34.
damnātĭo, ōnis, f. (damno), ¶ 1 condamnation judiciaire : damnatio ambitus Cic. Clu. 98, condamnation pour brigue ; [avec le gén. de la peine] seulement à la décad. ; damnatio ad furcam Callist. Dig. 48, 19, 28, condamnation à la potence ‖ [en gén.] action de proscrire, de rejeter qqch : esse in confessa damnatione Plin. 20, 45, être rejeté sans conteste ¶ 2 damnation : Eccl.
damnātŏr, ōris, m. (damno), celui qui condamne : Tert. Nat. 1, 3 ‖ celui qui rejette : Sedul. Hymn. 1, 10.
damnātōrĭus, a, um (damno), de condamnation : Cic. Verr. 3, 55 ; Suet. Aug 33 ; damnatorium ferrum Amm. 18, 1, glaive du bourreau.
damnātus, a, um, part. de damno ‖ adjt, condamné, rejeté, réprouvé : damnatior Cic. Pis. 97.
damnaustra ou dannaustra, sorte d’imprécation dont le sens est inconnu : Cat. Agr. 160.
Damnĭa, æ, f., ville d’Arabie : Plin. 6, 152.
damnĭfĭco, āre (damnum, facio), tr., léser : Aug. Psalm. 118, s. 31, 2 ‖ condamner à (aliquem pecunia) : Cassiod. Eccl. 7, 29.
damnĭfĭcus, a, um (damnum, facio), malfaisant, nuisible : Pl. Cist. 728.
damnĭgĕrŭlus, a, um (damnum, gero), malfaisant, porteur de préjudice : Pl. Truc. 551.
damno, āvi, ātum, āre (damnum), ¶ 1 condamner en justice, déclarer coupable ; aliquem, qqn : ille quoque damnatus est Cic. de Or. 1, 231, lui aussi fut condamné ; cum jam pro damnato esset Cic. Verr. 4, 33, alors qu’il était déjà comme condamné ; damnati, orum Cic. Verr. 5, 14, etc., les condamnés ‖ damnare rem, condamner une chose, la rejeter comme injuste : causa prope convicta atque damnata Cic. Clu. 7, cause presque jugée et condamnée, cf. Liv. 3, 71, 8 ‖ Milo Clodio interfecto eo nomine erat damnatus Cæs. C. 3, 21, 4, Milon, après le meurtre de Clodius, avait été condamné de ce chef (à ce titre) ; contra edictum fecisse damnabere Cic. Verr. 3, 25, tu seras condamné comme ayant contrevenu à l’ordonnance, cf. Liv. 30, 39, 7 ; Sil. 10, 655 ; [avec quod et subj.] être condamné pour… Liv. 45, 31, 2 ; [décad. avec cur et subj.] même sens : Spart. Sev. 14, 13 ‖ [gén. du grief] : damnari ambitus Cic. Br. 180 ; furti Cic. Flac. 43 ; majestatis Cic. Phil 1, 23, être condamné pour brigue, vol, lèse-majesté ; rei capitalis Cic. CM 42, pour crime capital ; [ou avec de] : de majestate Cic. Verr. 1, 39 ; de vi et majestate Cic. Phil. 1, 21, être condamné pour violence et lèse-majesté ‖ [abl. de la peine] : tertia parte agri damnati Liv. 10, 1, 3, condamnés à la confiscation du tiers de leur territoire ; aliquem capite Cic. Verr. 5, 109, condamner qqn à mort, cf. Tusc. 1, 98 ; 1, 50 ; Liv. 27, 34, 1 ‖ [gén. de la peine] : capitis Cic. Quinct. 32, condamner à la perte de sa personnalité civile [perte du droit de cité ou exil] (Cæs. C. 3, 83, 3 ; 3, 110, 3 ; Nep. Alc. 4, 5 ; Chabr. 3, 1, etc.) ;[2] capitis Liv. 26, 33, 3, condamner à mort, cf. Nep. Eum. 5, 1 ; Paus. 3, 4 ; Liv. 39, 35, 8, etc. ou capitalis pœnæ Liv. 42, 43, 9 ; octupli damnari Cic. Verr. 3, 29, être condamné à payer huit fois la somme ‖ [avec ad] : ad mortem Tac. An. 16, 21 ; ad extremum supplicium Tac. An. 6, 38 ; ad bestias Suet. Cal. 17, condamner à mort, au dernier