Page:Galien-Oeuvres anatomiques physiologiques et médicales-T1-1854.djvu/569

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
537
DE LA TÊTE, DE L’ENCÉPHALE, DES SENS.

pas le nom qui marque la partie ; aussi le fait énoncé dès le début subsiste toujours, c’est que l’encéphale n’a pas, comme les yeux, les oreilles, la langue, le poumon et presque toutes les autres parties, un nom spécial [arbitraire] indicatif de l’essence (c’est-à-dire de la fonction). On peut dire des parties énumérées que l’organe de la vue est appelé œil, celui de l’ouïe oreille, et que nous savons également pour les autres parties comment il faut les appeler [mais il n’en est pas de même pour l’encéphale] ; car on ne peut pas l’appeler tout simplement moelle, puisque toute moelle n’a pas les facultés que possède l’encéphale. On ne peut pas l’appeler non plus simplement encéphale (ἐν τῆ κεφαλῇ, c’est-à-dire contenu dans la tête) ; car chez les animaux qui manquent de tête, il n’existe évidemment pas d’encéphale. Cependant il ne faut pas, pour ce motif, l’appeler analogue de l’encéphale, par respect pour la propriété des termes. En effet quoique chez les crabes les yeux et les oreilles occupent une place différente, nous ne les appelons pas analogues d’yeux ou d’oreilles ; car chacun des organes n’a pas une essence qui varie selon la situation qu’il occupe, lors même que son nom dérive de sa situation. Il en est de même de l’encéphale quoiqu’il doive son nom à sa position, car ce nom lui vient de ce qu’il est situé dans la tête. Cependant, quand nous le trouverons fixé sur les parties du thorax chez les animaux dépourvus de tête, nous ne dirons pas que c’est une autre substance analogue à l’encéphale. Nous dirons que c’est l’encéphale même, tout en constatant que la vieille dénomination ne lui convient pas.

Pour rendre cette proposition plus claire et plus manifeste, désignez-le par le nom latin (cerebrum), tiré évidemment non pas de la position, ni de quelque autre circonstance, mais de l’essence même, vous reconnaîtrez nettement que rien ne vous empêchera de dire que chez l’homme le cerveau (cerebrum), car c’est le nom que lui donnent les Romains, est situé dans la tête, et chez les crabes dans la poitrine. Eh bien, au lieu de cerveau, appelez-le scindapsus, et de même que nous nommons œil l’organe de la vision non-seulement s’il est placé sur la tête, mais encore lorsqu’il siège sur la poitrine, de même aussi quelle que soit dans l’animal la partie qui régisse pour les autres la sensation et le mouvement volontaire, appelons-la scindapsus.

Si l’encéphale est la source de la sensation et du mouvement, et