Page:Gautier - La Chanson de Roland - 2.djvu/135

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
127
NOTES ET VARIANTES, VERS 995-1017

J’ajouterai que, dans notre épopée, il n’est jamais question de chausses de mailles, et que l’usage de ces chausses a, suivant M. Quicherat, commencé sous le règne de Philippe Ier. (1060-1108.) Cet élément de critique est plus précis, et reporterait notre poëme à la dernière partie du xie siècle, qui est la date généralement admise. Mais, pour tout le reste, rien de scientifique. ═ D’autre part, nous avons vu les sceaux des xie et xiie siècles, conservés aux Archives de France. Or on peut dire, d’après ces documents figurés, que depuis la fin du xie siècle jusqu’à la seconde moitié du xiie, il n’y a pas eu dans nos armures un seul changement véritablement radical, et qui soit signalé dans le Roland. Les modes ne changeaient pas alors comme aujourd’hui, et les artistes qui gravaient les sceaux se contentaient trop souvent de copier des types antérieurs. ═ Quoi qu’il en soit, si nous avions, d’après de si vagues documents, une conclusion à tirer, nous placerions notre poëme entre les années 1060 et 1090. Mais nous avouons que cette attribution n’a rien de rigoureux. Notre poëme lui-même ne nous permet pas d’aller plus loin. (V. la Collection des empreintes de sceaux aux Archives de France, et notamment les sceaux du xiie siècle, nos 3928, 2929, 16187, etc. etc.) C’est d’après ces sceaux que M. Demay a dessiné, M. Fichot reporté sur bois, et M. Hurel gravé les neuf figures qui précèdent, et qui faciliteront à notre lecteur l’intelligence de cette partie de notre travail.

Vers 995.Dublez. O. Le cas sujet exige au pluriel dublet.

Vers 996.Lor. O. Lisez lur. ═ Elmes. O. Entre elmes et helmes, qui se rencontrent l’un et l’autre dans notre Ms., nous avons choisi la forme la plus étymologique. ═ Au vers 1001, lire plutôt destriers.

Vers 1004. — Lisez graisles pur. V. la note du v. 700 et celle du v. 17.

Vers 1006.Oliver. O. V. la note du v. 176, et lire Oliviers.

Vers 1007.Purum. O. C’est le seul cas où notre scribe écrive ce mot avec une seule r. Partout ailleurs il en met deux : purrai, 146, 581 ; purrat, 34, 156, 334, 1744 ; purrum, 1698, et purruns, 252 ; purrez, 133, 2735 ; purreit, 534, 596.

Vers 1009. — Lire bien. ═ Devuns. O. V. notre note sur les premières personnes du pluriel au v. 42.

Vers 1010.Seignor. O. V. la note des v. 17 et 51.

Vers 1013.Chascuns. O. V. la note du v. 203. ═ Le Ms. porte l’empleit ; erreur évidente. La correction est de Mu.

Vers 1014. — Le Ms. porte : Que malvaise cançun, ce qui forme un vers de douze syllabes et ne s’accorde pas avec chantet. ═ Lire : Que malvais chanz de nus chantez ne seit.

Vers 1015.Chrestiens. O. Pour le cas sujet pluriel, il faut : chrestien.

Vers 1017.Oliver. O. V. la note du v. 176. ═ Lisez : Oliviers