Page:Gautier - La Chanson de Roland - 2.djvu/176

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
168
NOTES ET VARIANTES, VERS 2056-2073

li besoinz i est granz. » — « Nes verrez mais, ce dit Gautiers li franz. — Les ai laissié en si doloireux chanz. — Nos i alames par le vostre comant, — De Sarrazins i trovames nos tant, — Soffres e Gaufres, (?) Aragons e Ullanz, — Turs e Hermins, Arrabiz e Persanz, — E Esclavons à toz les Agolanz. — Nos i ferimes à nos acerez branz ; — Li chival furent jusque ès costez en sanz. — Bien le vos di, e en soiez creanz, — N’i a païen qui de ce soit ventanz. — XXI. M. en i a morz gisanz. — Mort sont mi home, s’en ay le cuer dolanz : — Vendu se sont entres les mescréanz. — De mon auber m’ont desrompu les panz, — Si sui plaiez les costez et les flanz ; — Li sanc en est de totes pars coranz. — Je sui vostre honz e sui vostre serjanz. — Ne me blamez se je en sui fuianz. » — Et de duel se trassue Rollanz. (Ff. 25-26.)

Vers 2056. — Venise VII a ici un couplet de plus que le texte de Paris : Rollant a duel : je ne m’en merveil mie, etc.

Vers 2058.Get [et]. Mi. G. Mu. Le manuscrit ne contient visiblement que get. ═ Il porte : .XX.

Vers 2059.Gualter. O. À cause du cas sujet, il faut Gualtiers. ═ Arcevesque. O. Pour la même raison, il faut l’s final. ═ Dans le manuscrit, on lit : V.

Vers 2060. Felun feluns. O. Erreur évidente.

Vers 2061. — Qu’il. O. Correction de G. et de Mu.

Vers 2062. — Lire Fel. O.

Vers 2063.Recreant. O. Pour le cas sujet, il faut recreanz.

Vers 2064.Recumencent nous paraît ici employé dans le sens neutre. (Cf. le vers 3074.) Au lieu de le hu e le cri, d’O., il faut, au cas sujet, li hus e li cris (?).

Vers 2066.Mult n’est pas dans O. Pour le cas sujet, il faut nobles guerrers, au lieu de noble guerrer. O. ═ Lire en assonances, à la fin des vers de ce couplet, guerriers, chevaliers, laissier, millier, aproismier, Gualtier, perciet, chief, desmailiet, destrier, chiet, O.

Vers 2067.Gualter... bon chevaler. O. Pour le cas sujet, Gualtiers bons chevaliers. ═ Le manuscrit porte de Hums. ═ Bien. O. V. la note du vers 1500.

Vers 2068.Arcevesque... essaiet. O. Le cas sujet exige Arcevesques... essaiez.

Vers 2069.Volt. O. V. la note du vers 40.

Vers 2071.Sarrazins. O. Suivant les règles de la déclinaison romane, il ne faut point d’s final. ═ Piet. O. Pied, qu’on trouve aussi souvent (vers 120, 2138, 2400), est plus étymologique.

Vers 2072.Millers. O. Pour le cas sujet il faut millier.

Vers 2073.Men. Appliquer ici la théorie de la note du vers 1500.