li besoinz i est granz. » — « Nes verrez mais, ce dit Gautiers li franz. — Les ai laissié en si doloireux chanz. — Nos i alames par le vostre comant, — De Sarrazins i trovames nos tant, — Soffres e Gaufres, (?) Aragons e Ullanz, — Turs e Hermins, Arrabiz e Persanz, — E Esclavons à toz les Agolanz. — Nos i ferimes à nos acerez branz ; — Li chival furent jusque ès costez en sanz. — Bien le vos di, e en soiez creanz, — N’i a païen qui de ce soit ventanz. — XXI. M. en i a morz gisanz. — Mort sont mi home, s’en ay le cuer dolanz : — Vendu se sont entres les mescréanz. — De mon auber m’ont desrompu les panz, — Si sui plaiez les costez et les flanz ; — Li sanc en est de totes pars coranz. — Je sui vostre honz e sui vostre serjanz. — Ne me blamez se je en sui fuianz. » — Et de duel se trassue Rollanz. (Ff. 25-26.)
Vers 2056. — Venise VII a ici un couplet de plus que le texte de Paris : Rollant a duel : je ne m’en merveil mie, etc.
Vers 2058. — Get [et]. Mi. G. Mu. Le manuscrit ne contient visiblement que get. ═ Il porte : .XX.
Vers 2059. — Gualter. O. À cause du cas sujet, il faut Gualtiers. ═ Arcevesque. O. Pour la même raison, il faut l’s final. ═ Dans le manuscrit, on lit : V.
Vers 2060. — Felun feluns. O. Erreur évidente.
Vers 2061. — Qu’il. O. Correction de G. et de Mu.
Vers 2062. — Lire Fel. O.
Vers 2063. — Recreant. O. Pour le cas sujet, il faut recreanz.
Vers 2064. — Recumencent nous paraît ici employé dans le sens neutre. (Cf. le vers 3074.) Au lieu de le hu e le cri, d’O., il faut, au cas sujet, li hus e li cris (?).
Vers 2066. — Mult n’est pas dans O. Pour le cas sujet, il faut nobles guerrers, au lieu de noble guerrer. O. ═ Lire en assonances, à la fin des vers de ce couplet, guerriers, chevaliers, laissier, millier, aproismier, Gualtier, perciet, chief, desmailiet, destrier, chiet, O.
Vers 2067. — Gualter... bon chevaler. O. Pour le cas sujet, Gualtiers bons chevaliers. ═ Le manuscrit porte de Hums. ═ Bien. O. V. la note du vers 1500.
Vers 2068. — Arcevesque... essaiet. O. Le cas sujet exige Arcevesques... essaiez.
Vers 2069. — Volt. O. V. la note du vers 40.
Vers 2071. — Sarrazins. O. Suivant les règles de la déclinaison romane, il ne faut point d’s final. ═ Piet. O. Pied, qu’on trouve aussi souvent (vers 120, 2138, 2400), est plus étymologique.
Vers 2072. — Millers. O. Pour le cas sujet il faut millier.
Vers 2073. — Men. Appliquer ici la théorie de la note du vers 1500.