Vers 3802. — Revereiz. O. Cf. reverrunt, au vers 1402.
Vers 3803. — Recuveret. O. Recuvret. Mu. ═ Le cas sujet exige le z final au lieu du t. Pour l’addition du premier e, voy. la note du vers 38. ═ Por. O.
Vers 3804. — Au lieu de là, le manuscrit porte aa.
Vers 3805. — Nen i ad celoi. O. La mesure est rompue. Génin propose : N’i ad celoi. Nous avons adopté la restitution de Mu.
Vers 3806. — Geifreit. O. Nous avons partout adopté Gefreid, qui est plus étymologique.
Vers 3807. — Charlemagne. O.
Vers 3808. — Vos. O.
Vers 3810. — Vos. O. ═ Amor. O.
Vers 3811. — Lire plutôt vivere. O., comme au vers 1923. ═ Laisez. O. Lire laissez. V. la note du vers 265. ═ Car. O. V. la note du vers 275. ═ Hoem. O. V. la note du vers 20.
Vers 3812. — Ja por murir n’en ert veüd gerun. O. Il y a ici une méprise évidente du scribe, qui s’est embarrassé dans ce vers et dans le suivant, et a écrit por murir, à cause de por aveir. Il serait préférable d’admettre : Morz est Rollanz ; jamais ne l’reverrum. (V. la note de Mu.) ═ Lire plutôt iert. ═ Veüd. O. Pour le cas sujet, veüz.
Vers 3813. — Por. O. — Recuverum. O. Le futur exige deux r.
Vers 3814. — Vos. O.
Vers 3815. — Tuz. O. Pour le cas sujet, tuit. ═ Faillid. O. V. la note du vers 2.
Vers 3817. — Caitifs. O. Au cas régime, caitif.
Vers 3818. — Ais. O. Lire as et chevalier. ═ Tierris a été ajouté par G. et Mu. Mi. avait proposé gentilz.
Vers 3820. — Eschewid. O. V. la note du vers 2.
Vers 3821. — Le vis n’existe pas dans le manuscrit. ═ Bruns. O. — G. substitue : Les oils alques brun[i]s.
Vers 3824. — Bels. O. V. la note du vers 15 sur les vocatifs. ═ Vos. O.
Vers 3825. — Vos. O.
Vers 3828. — Lire Bien. O.
Vers 3829. — Fels. O. Lire fel.
Vers 3830. — Vos. O.
Vers 3831. — Parjurez. O. Pour le cas régime, parjuret.
Vers 3832, 3833. — Ces deux vers ont été réunis en un seul par le scribe, distrait ou ignorant : E sun cors metre si cum fel qui felonie fist. Les deux vers ont été rétablis par tous les éditeurs. Mi., suivi par Mu., a proposé : El champ por les mastins, d’après les Quatre Livres des Rois, p. 332, et deux vers de la Mort de Garin. (Vers 2398,