Aller au contenu

Page:Gautier - La Chanson de Roland - 2.djvu/439

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
431
REINS — REMANEIR

REINS. R. m. Nom de ville (Remos), 173, 264, 2077, 2083, 2433.

REIS. S. s. m. Roi (Rex), 1, 7, 10, 56, 974, 1650, 2133, 2321, 2741, 3992, etc. — Voc. s. m. : reis, 863, 876, 953, 1697, 2831, 3611, et rei, 1619. — R. s. m. : rei, 27, 81, 106, 618, 1520, 3799, etc., et, par erreur, reis, 3996. — S. p. m. : reis, 2649. — R.p. m. : reis, 388... ═ Il convient de remarquer que le mot reis est pris, dans notre texte, avec une acception plus large que de nos jours. Sous l’émir Baligant marche une foule de rois païens, et il en a jusqu’à dix-sept autour de lui (2649). Il en est un peu de même parmi les chrétiens, et notre poëte n’hésite point, par exemple, à donner le nom de rei à Geoffroi d’Anjou : Gefreid d’Anjou, le rei Gunfanuner, 106.

REISNES. R. p. f. Rênes (Retinas. Mais cette étymologie n’explique pas l’s intérieur qui se trouve dans tous les exemples du Roland), 1381. V. Resnes.

RELEVERENT. 1° Verbe neutre, 3e p. p. du parf. simple de relever. (Re-levare.) Isnelement sur lor piez releverent, 3574 (pr « se relevèrent »). ═ 2° Verbe actif. 3e p. s. du parf. comp., avec un r. s. f. : ad relevée. En parlant de la belle Aude qui vient de tomber roide morte, le poëte dit que Charlemagne prent la as mains, si l’en ad relevée, 3726. — Part. pass., r. s. f. : relevée, 3726.

RELIQUES. R. p. f. (Reliquias.) Ce mot a le sens actuel. Sur les reliques de s’espée Murgleis, — La traïsun jurat, 607, 608. Et Roland, parlant de Durendal, s’écrie : En l’ oret punt asez i ad reliques, 2345.

RELUIST. Verbe neutre, 3e p. s. de l’ind. prés. de reluire. (Relucet.) Tut li païs en reluist, 2637. 3e p. p., reluisent : Cuntre le soleil reluisent cil adub, 1808.

REMANEIR. Verbe neutre. Rester, demeurer. (Remanere.) 1° Conjugaison. Inf. prés. : remaneir, 3552, 3587, 3798. — Ind. prés., 3e p. s. : remeint, 1696, 3450 ; 2e p. p. : remeinés (erreur du scribe pour remeins, 2e p. s.), 2928. — Parf. simpl., 3e p. p. : remestrent, 714. — Parf. comp., 3e p. s. : est remés, 5, 282, 1914, 2459 ; fut remés, 2775 ; ad remés, 101, 1309 ; 3e p. p., avec un s. p. m. : sunt remés, 826, 965, 2655 ; furent remés, 2779. — Fut., 2e p. s. : remendras, 1985 ; 3e p. s. remeindrat : 907, 3665 ; 1re p. p. : remeindrum, 1108. — Cond., 3e p. s. : remeindreit, 600 ; 3e p. p. : remeindreient, 598. — Subj. prés., 1re p. s. : remaigne, 3719 ; 3e p. s. : remaigne, 4, 1848, 2336 ; 3e p. p. : remainent, 3623. — Part. pass., s. s. m. : remés, 5, 282, 1914, 2459, 2775. R. s. m. : remés, 101, 1309. S. p. m. : remés, 826, 965, 2655, 2779. ═ 2° Sens. a. « Demeurer, rester » : La sele en remeint guaste, 3450. De tels barons... or remeint deserte (France), 1696. Cf. 2928 : Si nus remeindrat Espaigne en quitedet, 907. N’i remeindrat sorz ne falserie, 3665. Cf. 598, 600. — b. Sans complément : « Rester en tel ou tel lieu... » Roland dit de Durendal : Mielz voeill murir qu’entre païens remaigne, 2336. En un bruill par sum les puis remestrent, 714. Remés i est sis uncles l’Algalifes, 1914. Cf. 101, 826, 2775, 2779, et, avec un sens plus étendu, 282, 965. — c. « Rester, résister » : N’i ad castel ki devant lui remaigne, 4. Nus remeindrum en estal en la place, 1108. Païen s’en turnent, ne volt Deus qu’il i remainent, 3623. — d. « En rester là » : Ceste bataille ne poet remaneir unkes, 3587. Bien fait à remaneir ; — Laisum le plait, 3798, 3799. Cf. 3552 (?). — e. « Subsister », et, par extension, « survivre » : Si est blecet, ne quit que anme i remaigne, 1848. Cf. 1309, 2719. Ce