Aller au contenu

Page:Gautier - Théâtre, Charpentier, 1882.djvu/95

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

J’aurais été constant, mais l’amour s’amoindrit
Quand l’objet adoré demeure à huit cents lieues ;
À la fin j’oubliai les petites fleurs bleues
Et la walse et Schubert, — héros de Florian,
Némorin obligé de vivre en don Juan.
Je faussai ma parole ; hélas ! ces Madrilènes
Savent si bien poser, au bord de leurs grands peignes,
La mantille de blonde ! Elles ont de tels yeux
Que le noir de l’enfer y vaut l’azur des cieux !
Casilda n’était pas jaune comme une orange,
Mais elle était charmante et d’une grâce étrange.
J’envoyai des bouquets et j’offris des bonbons ;
Je fis en espagnol des vers qu’on trouva bons.
Un beau soir, je risquai mon aveu. — D’un air tendre,
Sans me répondre rien, elle daigna me tendre
L’œillet rouge piqué dans ses cheveux de jais ;
Et je formais déjà mille riants projets,
Quand la fortune infâme, et qui de moi se joue,
Fit sur mon pauvre cœur encor passer sa roue.
Une seconde fois, ce bonheur désastreux,
Qui me poursuit partout, m’empêcha d’être heureux !
J’avais fait un rapport, plein de phrases banales,
Sur quelques questions internationales ;
Le ministre charmé me nomma, le bourreau !
Plénipotentiaire à Rio-Janeiro.
Je refusai, disant ma poitrine affectée,
Mais ma démission ne fut pas acceptée ;
Mon oncle prétendit que cela n’était rien,
Et ne me cacha pas qu’il laisserait son bien,
À des sociétés pour le rachat des nègres,
Ou pour l’engraissement des danseuses trop maigres,
Si je ne m’empressais, par le premier steamer,
D’aller représenter mon monarque outre-mer.
Ce sont là des chagrins qui font chauve avant l’âge.