Aller au contenu

Page:Genoude - Les Pères de l'Eglise, vol. 4.djvu/271

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Paul exprime clairement en ces termes : « Lorsque nous aurions pu vous être à charge comme apôtres de Jésus-Christ, nous avons été doux (êpioi) au milieu de vous, semblables à des petits enfants qu’une nourrice échauffe sur son sein. » L’enfant est naturellement simple et doux ; mais ceux qui sont enfants selon Dieu ajoutent à cette douceur une simplicité qui ignore la ruse et la dissimulation, un cœur plein de droiture et d’élévation. C’est là le véritable fondement de la simplicité et de la vérité. « Sur qui arrêterai-je mes regards, dit le Seigneur, si ce n’est sur l’homme doux et tranquille ? » Les jeunes gens parlent avec une franchise en quelque sorte virginale ; on ne remarque dans leurs discours ni ruse ni dissimulation. De là vient que nous avons coutume d’appliquer aux jeunes gens de l’un et de l’autre sexe, des épithètes qui expriment la flexibilité et la douceur de leur caractère. Quant à nous, ce n’est point la faiblesse de notre âge qui nous rend semblables aux enfants, mais la facilité avec laquelle nous nous laissons persuader et conduire au bien, l’absence de toute espèce de fiel et de tout mélange de perversité. L’ancienne génération est perverse et a le cœur dur ; la nouvelle l’a simple et innocent comme celui d’un enfant. C’est nous, dis-je, qui sommes cette génération nouvelle, et l’apôtre exprime vivement combien lui plaisent cette simplicité et cette innocence, lorsque, dans son épître aux Romains, il définit, pour ainsi dire, en ces termes, le véritable caractère de l’enfance : « Je désire que vous soyez sages dans le bien et simples dans le mal. »

Dans le mot nêpios, qui veut dire enfant, la particule n’est point privative, quoique les grammairiens décident que telle est ordinairement la force de cette particule. Si donc quelques personnes, se fondant sur le sens faux qu’ils attribuent au mot nêpios, nous traitaient d’insensés, ce serait Dieu lui-même qu’ils blasphémeraient, en regardant comme des insensés ceux qui se réfugient dans le sein de Dieu. Si, au contraire, en nous appelant nêpious, ils veulent parler de notre simplicité, nous acceptons volontiers leur qualification. La simplicité de l’enfance remplace en nous l’orgueil de la raison, de-