Page:Genoude - Les Pères de l'Eglise, vol. 8.djvu/79

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

une flamme de feu ; il avait sur la tête plusieurs diadèmes, et il portait écrit un nom que personne autre que lui ne connaît ; et il était vêtu d’une robe teinte de sang, et son nom est le Verbe de Dieu. » Or, vous voyez bien, mes chers frères, que ce vêtement taché de sang signifie symboliquement la chair, que le Verbe, impassible comme Dieu, a revêtue pour souffrir la passion. Les prophètes parlent dans le même sens. Le prophète Michée ne dit-il pas[1] : « Mon peuple s’est révolté contre moi. Il ne se plaît plus aux paroles de justice, et il n’aime pas les gens de bien. Ils traitent en ennemi celui qui ne pensait à aucun mal. » C’est-à-dire, ils l’ont fait souffrir dans sa chair. Le bienheureux Paul a dit aussi[2] : « Car ce qu’il était impossible que la loi fît, la chair la rendant faible et impuissante, Dieu l’a fait, ayant envoyé son propre Fils, revêtu d’une chair semblable à la chair du péché : et à cause du péché, il a condamné le péché dans la chair ; afin que la justice de la loi soit accomplie en nous, qui ne marchons pas selon la chair, mais selon l’esprit. » Il désigne donc ici le Fils de Dieu, qu’il a envoyé dans la chair, c’est-à-dire son Verbe, que dès le commencement il a nommé son Fils, prévoyant sa venue future sur la terre. Et en s’appelant le Fils, c’est un nom d’amour et de charité qu’il a pris envers les hommes. Car le Verbe, tout parfait qu’il était comme Verbe, n’aurait pas été par lui-même et sans la chair le Fils parfait, Fils unique du Père. Ni la chair ne pouvait subsister par elle-même et sans l’appui du Verbe, parce que dans le Verbe elle avait την βυσαϐιν : c’est-à-dire qu’elle ne subsistait que dans le Verbe. C’est ainsi que le Fils unique de Dieu s’est manifesté dans sa perfection.

XVI. Telles sont les autorités que nous voulions invoquer à l’appui de notre doctrine sur l’incarnation du Verbe ; il en existe bien d’autres encore. Passons maintenant à

  1. Mich. xi, 7.
  2. Rom. viii, 3.