Page:Gibbon - Histoire de la décadence et de la chute de l'Empire romain, traduction Guizot, tome 1.djvu/21

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
13
PRÉFACE DE L’ÉDITEUR.

parut à Leipzig, en 1779, et y ajouta des notes pleines d’une érudition non moins vaste qu’exacte ; j’en ai tiré un grand parti : malheureusement M. Wenck ne continua pas son entreprise ; les volumes suivans ont été traduits par M. Schreiter, professeur à Leipzig, qui n’y a joint qu’un très-petit nombre de notes assez insignifiantes. M. Wenck annonçait dans sa préface qu’il publierait des dissertations particulières sur les chapitres XV et XVI, dont l’objet serait d’examiner le tableau tracé par Gibbon, de la propagation du christianisme ; il est mort, il y a deux ans, sans avoir fait connaître ce travail. Avant d’être informé de sa mort, je lui avais écrit pour lui en demander la communication ; son fils m’a répondu qu’on ne l’avait point trouvé dans les papiers de son père.

Il existe une autre traduction allemande de Gibbon que je ne connais pas ; on m’a dit qu’elle ne contenait point de notes nouvelles.

Plusieurs théologiens allemands, comme M. Walterstern[1], M. Luderwald, etc.[2], ont combattu Gibbon en traitant spécialement de l’Histoire de l’établissement et de la propagation du christianisme : je ne connais que les titres de leurs ouvrages.

  1. Die ausbreitung des Christenthums aus natürlichen ursachen von W. S. von Walterstern, Hambourg, 1788, in-8o.
  2. Die ausbreitung der Christlichen religion von J. B. Luderwald, Helmstædt, 1788, in-8o.