Aller au contenu

Page:Gley - Langue et littérature des anciens Francs, 1814.djvu/11

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

EXPOSITION.



Lorsqu’au commencement du cinquième siècle les Francs sortirent des forêts de la Grande-Germanie, pour passer le Rhin, ils parlaient une langue dont les sons n’avaient aucun rapport avec les dialectes alors en usage parmi les peuples qui habitaient les rives de la Seine, du Rhône et de la Loire. C’est dans cette langue, appelée par leurs auteurs, francique ou francisque, qu’ils avaient, avant de quitter leurs anciennes demeures, rédigé leur loi salique : c’est la langue que parlait Clovis ; c’est celle que l’on parlait à la cour et à l’armée, sous les rois mérovingiens : Charlemagne, ce chef puissant de la famille des Francs, avait recueilli et transcrit de sa main les poésies antiques, dans lesquelles ses pères avaient chanté les hauts faits de leurs guerriers ; il s’était même occupé à rassembler les règles auxquelles leur langue était soumise ;