Aller au contenu

Page:Gley - Langue et littérature des anciens Francs, 1814.djvu/27

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
5
DES ANCIENS FRANCS.

langue, Charle (9) ; ce jeune prince, à qui on donna dans la suite le nom de Charlemagne, formait toujours son monogramme avec la lettre k, qui est propre à la langue francique ; lorsqu’il fut devenu empereur, il commençait ordinairement son nom par la même lettre (10).

Charlemagne, le restaurateur des lettres et des sciences en occident, donna des soins particuliers à la langue francique : « Ce prince » dit Eginhard, dans la vie qu’il nous a laissée de ce monarque, « était très-attaché aux usages et à la langue qu’il avait reçus de ses pères. Il ne se servait que de leur habillement, c’est-à-dire du francique ; il rejetait les vêtements étrangers, même les plus riches : Quand il était à table, il se faisait lire les histoires contenant les faits des anciens rois. Ne se contentant point de la langue de ses pères, il avait appris celles des peuples étrangers ; il parlait le latin avec autant de facilité que sa propre langue. Il avait écrit et appris par cœur ces vers barbares et antiques, par lesquels on chantait les actions et les hauts faits militaires des anciens rois. Il avait même commencé à travailler à une Grammaire de la langue de ses pères. Avant lui, les mois de l’année s’indiquaient chez les Francs par des noms partie latins, partie barbares ; il leur