Page:Gobineau Essai inegalite races 1884 Vol 1.djvu/370

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Conringius. Sans citer tous ses motifs, je lui ferai deux emprunts : l’un, d’un argument qui fixe du moins l’esprit sur la très haute antiquité de l’émigration himyarite (1)[1], et l’autre, d’une phrase dans laquelle il caractérise l’ancienne langue éthiopienne, et sur laquelle il est bon de ne pas laisser régner une obscurité qui pourrait faire supposer une apparente contradiction avec ce que j’ai avancé de la prédominance de l’élément égyptien dans la civilisation abyssine.

D’abord, le premier point : Ludolf retourne très adroitement les raisonnements de Scaliger au sujet du silence des historiens grecs sur l’émigration himyarite en Abyssinie. Il prouve que ce silence n’a pas eu d’autre cause que l’oubli accumulé par une longue suite de siècles sur un fait trop fréquent dans l’histoire des âges reculés pour que les observateurs d’alors aient songé à lui reconnaître de l’importance. Au temps où les Grecs ont commencé à s’occuper de l’ethnologie des nations qui, pour eux, avoisinaient le bout du monde, ces événements étaient déjà trop loin pour que leurs renseignements, toujours assez incomplets sur les annales étrangères, pussent percer jusque-là. Le silence des voyageurs hellènes ne signifie absolument rien, et n’infirme pas les raisons tirées de l’antique communauté de culte, de la ressemblance physique, et enfin de l’affinité des langues, tous arguments que Ludolf fait très bien valoir. C’est de ce point qu’il faut surtout parler, et il constitue mon second emprunt.

Cette affinité entre l’arabe et l’ancienne langue éthiopienne, ou le gheez, ne crée pas un rapport de descendance ; c’est simplement une conséquence de la nature des deux idiomes qui les classe l’un et l’autre dans un même groupe (2)[2]. Si le gheez se range dans la famille sémitique, ce n’est pas qu’il ait emprunté ce caractère à l’arabe. La population indigène purement noire du pays lui fournissait la base la plus large, l’étoffe la plus riche de ce système. Elle en possédait les éléments, les principes, les causes déterminantes bien plus parfaitement



(1) J. Ludolf, Comm. ad. Histor. Æthiopic., p. 61.

(2) Prichard, Histoire naturelle de l’homme (traduction allemande de Wagner, avec annotations), t. I, p. 324.

  1. (1) J. Ludolf, Comm. ad. Histor. Æthiopic., p. 61.
  2. (2) Prichard, Histoire naturelle de l’homme (traduction allemande de Wagner, avec annotations), t. I, p. 324.