Aller au contenu

Page:Goethe - Œuvres, trad. Porchat, tome VII.djvu/174

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée


Hilarie vint les rejoindre, et, malgré lui, le major se sentit de nouveau changé. Elle lui parut plus aimable et plus belle encore qu’auparavant. Ses manières lui semblèrent plus affectueuses, et déjà il commençait à croire aux paroles de sa sœur. Ce sentiment lui fut agréable au plus haut point, quoiqu’il ne voulût ni se l’avouer, ni se le permettre. A vrai dire, Hilarie était charmante, elle unissait intimement, dans ses manières, la délicate réserve que l’on garde avec un amant et la libre familiarité que l’on se permet avec un oncle : car elle l’aimait réellement et de toute son âme.

Le jardin était alors dans sa magnificence printanière, et le major, qui voyait tant de vieux arbres reverdir, pouvait aussi croire au retour de son printemps. Et qui n’aurait pas succombé à une séduction si agréable, en présence de la plus aimable jeune fille ?

Ainsi s’écoula pour eux la journée ; tous les petits événements qu’elle amène dans un intérieur furent pour eux pleins de charmes. Après souper, Hilarie se remit au clavecin : le major écouta avec d’autres oreilles que le matin. Les mélodies s’enchaînaient, les chants venaient à la suite les uns des autres, et minuit avait sonné, que la petite société n’était pas encore séparée.

Quand le major entra dans sa chambre, il y trouva tout arrangé selon ses anciennes habitudes : quelques gravures, qui fixaient de préférence son attention, avaient été apportées d’autres chambres ; son attention une fois éveillée, il reconnut, jusque dans les plus petits détails, le soin et le désir de lui plaire.

Pour cette fois, peu de sommeil lui fut nécessaire ; ses forces vitales furent promptement réveillées ; mais il reconnut aussitôt qu’un nouvel ordre de choses entraine après lui quelques inconvénients. Son vieux palefrenier, qui remplissait aussi l’office de valet de chambre, n’avait pas essuyé, depuis nombre d’années, une parole dure de son maître : car tout allait, dans l’ordre le plus rigoureux, son train ordinaire. Les chevaux étaient pansés et les habits nettoyés h l’heure voulue ; mais le maître s’était levé plus matin, et rieu n’allait comme il faut.

Une autre circonstance vint encore augmenter l’impatience et