Page:Goethe - Œuvres d'Histoire naturelle, trad. Porchat (1837).djvu/11

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
iii
PRÉFACE.

curieuse d’une vaste intelligence, qui, ne percevant d’abord les choses du monde extérieur que par leur côté poétique, et les traduisant sous les diverses formes dont l’homme dispose pour exprimer sa pensée, savoir : le poëme, la tragédie, la comédie, le roman, l’art plastique, vint ensuite à les envisager froidement pour les connaître, les juger et analyser leurs éléments pour en découvrir les rapports et en prouver l’identité. C’est pourquoi nous avons conservé religieusement les fragments biographiques où l’auteur fait l’histoire de ces études scientifiques qui, mêlées à des travaux littéraires et administratifs, ont rempli sa vie encyclopédique. Nous avions d’abord le projet de compléter ces esquisses en recherchant avec soin les traces du savant dans la vie et les écrits du littérateur ; nous tenions à prouver que nul n’est grand poëte qu’à la condition de savoir et de travailler beaucoup ; mais nous avons bientôt reconnu