LE MARIAGE 2IQ
Phiokla. — C'est vraiment à se demander où il a pu se fourrer ! Je n'ai pas quitté le vestibule.
Arina Panteleïmonovna. — Il n'est certaine- ment pas descendu par l'escalier de service.
Kotchkariof. — Qu'est-ce que cela signifier... Nom d'un chien, il ne peut vraiment pas disparaître sans sortir d'ici!... Se serait-il caché?... Ivan Kouz- mitch, où es-tu? Ne fais pas l'idiot, c'est assez, montre - toi... En voilà des plaisanteries ! Il est temps d'aller à l'église. (Il regarde derrière le buffet et jette même des regards sous les chaises.) Inconcevable ! Il n'a pas pu s'en aller... d'aucune manière... il est ici... son cha- peau est dans l'autre chambre... je l'ai pris exprès.
Arina Panteleïmonovna. — Si nous interrogions la domestique... comme elle n'a pas quitté la porte donnant sur la rue, elle saura peut-être... Douniachka, Douniachka !
SCÈNE XXV
Les mêmes et DOUNIACHKA
Arina Panteleïmonovna. — Où est Ivan Kouz- mitch? Tu ne l'as pas vu?
Douniachka. — Mais ce monsieur a sauté par la fenêtre !
(Agaphia Tikhonovna lève les bras et pousse un cri.)
Tous. — Par la fenêtre?
Douniachka. — Oui. Puis, après avoir sauté, il a pris une voiture et est parti.
�� �