fors que bien, il li tousist aucune chose de son pooir. Car il ne peüst faire mal quant[1] il li pleüst. Car ainsint[2], vousist ou non, feïst il touz jourz bien sanz raison. Car ce ne fust mie par lui qu’il feïst le bien, mais par autre qui [Fo 8 d] l’en eüst a force entalenté et donnée la voulenté[3]. Et cil par cui il le feïst en desservist le guerredon, non pas lui. Car petit dessert qui par force d’autrui fait servise[a]. Qui me merroit[4] demain en prison pour bien faire maugré moi, je ne le tendroie mie a sage ; car il me feroit desraison.
Et nostre sires eüst bien fait, se il vousist, houme tel qu’il ne peüst[5] mal faire. Mais il ne desservist ja tel[6] biens comme il fait orendroit [Fo 9 a] en nul tens[7] du monde. Et pour ce fist nostre seigneur tels genz[8] qu’il peüssent plus de bien avoir. Ja autrement n’en eüssent tant.
Se Diex a fait les anges tels qu’il[9] ne pueent pechier mortelment ne mal faire, ja si grant don ne si haut[10] ne desserviront comme les houmes[11][b].
Mais qui bien voudroit desservir, il devroit servir voulentiers[12] de cuer entier et par trés grant amour celui qui tel le fist pour plus haut honnor[13] conquerre.
[Fo 9 b] Si voult Diex que li hons fust tels que il peüst par droit desservir [14] autant de bien, endroit soi, comme il meïsmes en avoit. Et li donna sens et raison d’avoir entention vers lui. Car par droit servir le devroit. Si est moult fols[15] qui ne se porvoit[16] de bien faire tant comme il vit. Car tous[17] li biens que chascuns fera sera[18] sien. Et si avra por[19] ·i· bien ·c· biens, et por[20] ·i· mal ·c· mals.
Car moult est fols celui qui cuide faire a [Fo 9 c] Dieu bonté de son bien de nulle riens qui soit, quant il le fait et quant il se tient de mal faire, fors que tant que Diex l’en tient[21] plus chier et miex l’en aime[22]. Car se touz li mondes se perdoit, ja pour ce Diex n’en vaudroit pis, ne nus[23] des biens qui sont[24] en son pooir[c].
Se tuit li saint qui ont esté au monde, et qui jamais i seront, n’eüssent onques fait nul bien et dampné se fussent trestuit, ja por[25] ce Diex mains de de-[Fo 9 d]duit n’en eüst ne pis n’en vausist, ne riens nule qui feust en[26] paradis.
- ↑ — B : tant qu’il.
- ↑ — B : ainsinc.
- ↑ — B : volenté.
- ↑ — B : metroit.
- ↑ — B : fait homme tel se il vousist qui ne peüst.
- ↑ — B : tels.
- ↑ — B : temps.
- ↑ — B : les genz.
- ↑ — B : qui.
- ↑ — B : « ne si haut » manque.
- ↑ — B : hommes.
- ↑ — B : volentiers.
- ↑ — B : honneur.
- ↑ — A : asservir.
- ↑ — A : flos.
- ↑ — B : pourvoit.
- ↑ — B : touz.
- ↑ — B : sera manque.
- ↑ — B : et si ara pour.
- ↑ — B : pour.
- ↑ — B : le tient.
- ↑ — B : aimme.
- ↑ — B : nul.
- ↑ — B : soit.
- ↑ — B : pour.
- ↑ — B : fust em.