Aller au contenu

Page:Graffin - Nau - Patrologia orientalis, tome 4, fascicule 2 - Les plus anciens monuments du Christianisme.djvu/22

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
114
[20]
LES PLUS ANCIENS MONUMENTS DU CHRISTIANISME.

 
manus ii
manus ii


15

 

20

Αὐρήλιοι Σερῆνος καὶ
[Ἑ]ρμᾶς εἴδαμεν ὑ
μᾶς θυσιάζνοτος (l.-τας)

manus i

(ἔτους) α Αὐτοκράτορος Καίσαρος
Γαίου Μεσσίου Κουίντου
Τραιανοῦ Δεκίου Εἐσεβοῦς
[Εὐτ]υχοῦς Σεβαστοῦ παυνι
κα′′

Nous, Aurélius Sérénos et Aurélius Hermas, nous vous avons vue sacrifier.
manus i

An I de l’empereur César Caius Messius Quintus Trajan Dèce, Pieux, Heureux, Auguste, le 21 du mois de payni. »


COMMENTAIRE SPÉCIAL

Nous donnons ici les textes avec des accents, des esprits, des signes de ponctuation qui ne sont pas dans l’original, pour faciliter l’intelligence du texte grec. L’explication des abréviations est signalée par des parenthèses (), les lacunes du papyrus sont remplies entre crochets []. — L. 3. π′ est l’abréviation de παρά comme cela a lieu très souvent dans les papyrus. — L. 3. Après la constitution Antoninienne, la femme Kamis pouvait porter le nom romain d’Aurélie. Elle était originaire de Philagris et demeurait, non loin de son lieu de naissance, à Théadelphie ; ce sont là deux villages du Faioum, dont l’un, Théadelphie, était placé au lieu dit maintenant Harît, au sud-ouest du Faioum, dans l’ancien district de la Themistou Méris de l’Arsinoitès Nomus. Dans les papyrus, Philagris est très souvent cité en même temps que Théadelphie, évidemment en qualité de village voisin (cf. Wessely, Topographie des Faijûm dans les Mémoires de l’Académie de Vienne, L, 1, 1904, p. 69, 156).

Le supplément κατα[μέ]νουσα a été donné en regard d’expressions analogues comme celles des papyrus apud Fayum Towns, p. 132, no 24, l.  13 περὶ τῶν ἐπιξένων καταμενόντων ἐν τῷ ἐποικίῳ ; Greek Papyri, II, 711, 17 (a. 244-8) ἐν ταῖς κώμαις καταμένουσι ; 75,5 a. 290-304 Αὐρηλίῳ Ψεντφο[υ]τι Πετενσφωτου ἐξωπυλίτῃ Διοσπόλ(εως) ; 80, 10, a. 402 et 81, 10, a. 403 Αὐρηλίῳ Σινου[θ]η Βίκτορος ἀπὸ Ἑρμουπόλεως καταμένοντι ἐν Πανοσπόλ(ει). Notre Aurélie Kamis était native de Philagris et demeurait à Théadelphie ; de quelle commission relevait-elle ? de celle de son lieu de naissance ou bien de celle de sa demeure ? à ce point de vue notre acte n’est pas explicite. Le libellus d’Oxyrhynchos est adressé à la commission des offrandes et sacrifices de la ville par un homme natif de la même ville d’Oxrhynchos, demeurant sans doute aussi dans la ville. Le pa-