“Amor e un barbagianni che non vola,
Benche abbia l’ali, ed usi in ogni tana.
Guardatevi da lui, chè 'l ladro antico
Lascia la porta e entra nel postico.”
“Love is most like an owl that cannot fly,
Though wings he has, and lurks in every hole.
Beware of him; the villain, old in sin,
Shuns the front door, and by the back comes in.”
“Amor fu sempre un fier tormento,
Ma più quanto e più chiuso.”
“Love ever a fierce torment is,
But most of all when it is most concealed.”
“Amor, leggan pur gl’ altri
Le Socratiche carte,
Ch’ io in due begli occhi apprendero quest’ arte.”
“Love, others, if they please,
May study Socrates,
But I from two fine eyes this art will learn.”
“Amor nascente ha corte l’ali; a pena
Può su tenerle, e non le spiega a volo.”
“Short are the wings of new-born Love; he scarce
Can lift them, and he spreads them not for flight.”
“Amor regge sue imperio senza spada.”
“Without a sword Love doth his empire rule.”
“Amor solo d’amor si pasce.”
“Love feedeth only upon love.”
“Amor venale
Amor servo dell’ oro, è il maggior mostro
Ed il pilli abbominabile, e il più sozzo
Che produca la terra, o 'l mar fra l’onde.”
“Venal love,
The slave of gold, of monsters is the worst.
And the most hateful and the most unclean
That earth produces, or the ocean waves.”
“Amore,
Benchè di pianto e di sospir si pasca,
Pur lascia ci sempre un non so che di speme
Che in fondo al cor traluce.”
“Love, though thou feedest upon tears and sighs.
Yet leav’st thou aye I know not what of hope
That the heart’s depths illumes.”