Page:Harbottle - Dictionary of quotations French and Italian, 1904.djvu/287

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
277
COGLI ALLOR—COME A COMPRAR.

“Cogli allor tu pe’ tuoi biondi capelli
I liori nati dal mio cor : son quelli :
I canti che pensai ma che non scrissi,
Le parole d’amor che non ti dissi,”
GuERRiNi (Stecchetti), Postuma, XV.
“Pluck then, and ’midst thy golden tresses bind
The flowers, born of my heart, which here thou’lt find :
The songs that only in my dreams I’ve made.
The words of love that ne’er to thee I’ve said,”

“Col piacere
Nacque ad un parte la fatica, e mai
L’un poi dair altra non andò disgiunto.”
PiNDEMONTE, Sermoui. In Lode delV Oscuritd nella Poesia.
 "Into the world
Pleasure and toil came at one birth, and since
The one from other ne’er has severed been.”

“Coll’ amico ogni cosa è maggiore e più dilettevole, e ogni male minore e meno annojoso.”

Fra Bartolommeo da San Concordio. Giunta agli Ammaestramenti degli Antichi, 13.

 "In a friend’s company everything is finer and more delightful, and every evil is smaller and less annoying.”

“Colui che lascia quello che si fa per quelle che si doveria fare, impara
piuttosto la rovina, che la preservazione sua.”

Macchiavelli. Il Principe, Cap. XV.

“He who deserts what is usually done for what ought to be done, more often brings about his ruin than his preservation.”

“Colui è beato che non a paura di perdere grande state.”

Sacchetti. Novella CXCIII.

“He is blessed who has no fear of losing a great position.”

<poem>"Come a comprar in piazza li poponi,
Ne tagliarete cento e fra cotanti
A pena due ne troverete buoni,
Così hoggidì, fra lingue tante e tante
Che fanno bel veder di fuora via
Due per cento rispondeno al sembiante."

Nelli. Satire, II., IX.—"A Benedetto Barbarigo."

“As when you melons in the market buy. You’ll cut a hundred, and, amongst the pile, ’Tis hard if you two good ones shall espy. So, in our day, of all the tongues we deem, From outward showing, free from every guile, But two per cent, are really what they seem.” </poem>