“Dal letame nasce il bel frumento : dalla corruzione si sprigiona la scintilla della vita.”
“From good manure springs the finest grain : from the prison of corruption bursts forth the spark of life.”
“Dalla cuna alia tomba è un breve passo.”
“But one short step from cradle ’tis to grave.”
“(Che) dar si denno gli uomini a gli offici,
E non gli offici a gli uomini.”
“We should find men to fill the offices,
Not create offices to suit the men.”
“(Che vi sia) dato il pan con le balestre.”
“Your bread shall be served out to you from guns.”
“Quando picchiavan poi, dalla finestra
Favea lor dare il pan colla balestra.”
“So, when they knocked, he from the casement cried
That from the guns their bread should be supplied.”
“De’ gusti disputar cosa è fallace,
Non è bel quel ch’ e bel, ma quel che place,”
“’Tis waste of breath our tastes and fancies to discuss;
Not what is fair is fair, but that which pleases us.”
“De la necessità virtù facendo.”
“Making a virtue of necessity.”
“Facendomi della necessità virtù.”
“Making a virtue of necessity.”
“De le spine ancor nascon le rose,
E d’ una fetida erba nasce il giglio.”
“On prickly thorns appears the blooming rose,
And from a fetid herb the lily grows."—(Boole.)
“Debilissimo è l’argumento ab humana auctoritate.”
“Very weak is the argument from human authority.”