“Non ha grado amor superlative,
Ed infinite è quel che fin ci pare:
Non è principle ancor del cominciare.”
“For love hath no superlative degree,
And infinite is that which end we think:
’Tis not of the beginning e’en the brink.”
“Non hanno gli huomini maggior nimico che la troppa prosperità, perchè gli fa impotenti di se medesimi, licentiosi et arditi al male, e cupidi di turbare il ben proprio con cose nuove.”
“Men have no greater enemy than excessive prosperity, for it destroys their mastery over themselves and makes them licentious and vicious, with a hankering after novelties destructive of their own well-being.”
“Non i titoli illustrano gli uomini, ma gli uomini i titoli.”
“It is not titles that make men illustrious, but men titles.”
“Non il bene particolare ma il bene comune è quello che fa grandi
le citta.”
“It is not the well-being of the individual, but the well-being of the community which makes States great.”
“Non isperati mai veder lo cielo:
I’ vengo per menarvi all’ altra riva,
Nelle tenebre eterne in caldo e ’n gielo.”
“Hope not again to see the sky so fair.
I come to take ye to the other side,
To shade eterne of heat and freezing there."—(J. I. Minchin.)
“(Ma) non l’istessa ban sempre i falli stessi
Velenosa sorgente.”
“Not always from the self-same poisonous source
The self -same faults arise.”
“Non manca
A femmina leggiera
La ragion d’esser foUe.”
“A frivolous woman never fails to find
Good reason for her folly,”
“Non mente il cielo, è ver, quando favella,
Ma a chi capire il suo linguaggio e dato?”
“The heavens, when they speak, lie not, ’tis true.
But who is he can understand their speech?”