“(Bello) entre capelan e fiho.
Noun podon saupre la patrio
Ounte anaran, se dis, mounja soun pan un jour.”
“Fair one, ’mongst maidens and ’mongst priests,
None e’er can know in what far land
Fate may ordain that they shall eat their bread.”
“Entre faire le mal ou faire le Men, il n’existe d’autre difference que
la paix de sa conscience ou son trouble, la peine est la meme.”
“Between doing good and doing evil the only difference lies in an easy or
uneasy conscience; in other respects, one is as much trouble as the
other.”
“(Se trouver) entre l’enclume et les marteaux.”
“To find oneself between the anvil and the hammers.”
“Entre nos ennemis,
Les plus à craindre sont souvent les plus petits.”
“’Mongst our foes, ’tis clear
That from the smallest oft we’ve most to fear.”
“En vie ne mourra jamais.”
“Envy will never die.”
“L’envie ne mourra jamais, mais les envieux mourront.”
“Les envieux mourront, mais non jamais l’envie.”
“The envious will die, but envy never.”
“Epouser une sotte est pour n’être point sot.”
“A fool we marry lest we be befooled.”
“Est bien fou du cerveau
Qui pretend contenter tout le monde et son pere.”
“He’s a fool for his pains
Who sets out to please all the world and his wife.”
“Est-ce aux rois a garder cette lente justice?
Leur siirete souvent depend d’un prompt supplice.
N’allons point les gener d’un soin embarrassant:
dés qu’on leur est suspect, on n’est plus innocent.”
“Should kings upon such halting justice wait?
Oft on prompt punishment depends their fate.
Give them no cause our caution to deplore:
Who suspect is, is innocent BO more.”