“Jamais centre un pécheur ils n’ont d’acharnement,
lis attachent leur haine au péché seuleinent,
Et ne veulent point prendre, avec un zele extreme,
Les intéréts du ciel plus qu’il ne veut lui-même.”
“Against the sinner ne’er inveterate,
’Tis only on the sin they vent their hate,
Nor do they show themselves, unduly zealous,
Of heaven’s own interests than heaven more jealous.”
“Jamais en rien d’un ignorant l’estime
Ne fut honneur ny gloire legitime.”
“Never th’ esteem of them that do not know
Can in aught honour or true fame bestow.”
“Jamais la nature humaine n’est si avilie que quand I’lgnorance super-
stitieuse est armee du pouvoir.”
“Human nature is never so degraded as when superstitious ignorance is
armed with the supreme power.”
“(Et) jamais le prix du grand homme
N’est bien connu qu’apres sa mort.”
Le Franc de Pompignan. Odes, III, 1 .—" La Mort de Bousseau.”
“Ne’er is a great man’s worth
Well known till he be dead.”
“Jamais pays ne troverunt,
N’en celle terre ne venrunt
K’il puissent estre sanz poour,
Ou sanz traveil, ou sanz dolour.”
Marie de France. Fables, XXX.
“Never country shall they see,
Land shall ever seek in vain
Where they without fear shall be,
Or without toil, or without pain.”
“Jamais un heur parfait n’est sans quelque aventure,
Et telle fut la loy de la sage Nature,
Que par les grands dangers les grands biens sont cogneuz.”
“There is no happiness without a flaw.
And this hath ever been wise Nature’s law,
That through great perils are great blessings known.”
“Jamais un vrai bienfait ne fit d’ingrat.”
“A real benefaction never yet made an in grate.”
“Je chéris la vertu, mais j’embrasse le crime.”
“Virtue I love, yet tread the path of crime.”