Page:Henri IV - Lettres Missives - Tome6.djvu/443

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

DE HENBI IV.. i (131 service. Je vous prie de luy faire payer son voyage, suivant. ce que je y vous ay dict, encore que je ne luy en aye point faict expedier d'or- donnance, et vous souvenir qu’il en a cy-devant faict un par mon com- ° mandement et pour mon service, où il lut six semaines, et duquel il n’a rien eu ; ce que jevous dis allin que vous y ayés esgard. A Dieu, mon Cousin. Le xv° may, à Fontainebleau 1.. ' HENRY. 1605.- 17 MAI. Orig. — Arch. du royaume des Pays-Bas, liasse dite Loopende. Copie transmise par M. Yambassadeur. A NOS TRES CHERS ET BONS AMYS, ALLIEZ ET CONFEDEREZ LES SM ESTATS GENERAUX DES PROVINCES UNIES DES PAYS—BAS. Tres chers et bons amys, alliez et conlederez, Nous avons esté ad- vertis des rigoureuses poursuictes que font les mariniers et matelots de l’armement qu’a faict le chevalier de Beauregard, contre Hierosme Van Ullle, qui a respondu des conventions et promesses qui ont esté faictes aux dicts mariniers et matelots, bien que le dict chevalier de Beauregard ayt bonne volonté de les satisfaire par le moyen de quel- ques prises qu’il a faictes sur la mer, dont la principale a esté arrestée par le vice-roy de Sicile, et en avons escript a nostre ambassadeur en Espagne. Et d’autant que le dict chevalier en espere bonne isseue, nous avons bien voulu escrire cette lettre en sa faveur, pour vous prier de donner ordre et commander que les dictes poursuictes contre le dict chevalier soient sursises jusques à quelque temps, pendant lequel i le dict chevalier mettra peine de desclommager les dicts mariniers et matelots et leurs veufves, de sorte qu’ils n’auront aucune occasion de se plaindre de luy ; et vous ferés chose qui nous sera tres agreable et dont nous revancherons en aultre occasion : priant Dieu, Tres chers ‘ Au dos, de la main de Sully : Ce nom est écrit Chaumelin dans les i «Le Roy Du 15 mars_1605. Pour OEconomies royales, ou le mot amy est payer le voyage de Chaumelis. » toujours substitué au mot cousin.