Page:Henry - Lexique étymologique du breton moderne.djvu/116

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
80
KRAOUADEN-KRÉN

base celt. *krāo- pour *krāpo- « toit » ; cf. visl. hrōf, ags. hrōf > ag. roof sans autre équivalent connu.

Kraouaden (V.), s. f., gratin. Empr.fr. bizarrement altéré.

Kraouen, s. f., ( Ai te d’aiguille, cymr. cra/, ir. crd, gael. cro [1] id. : soit donc peut-être le toit de l’aiguille », cf. kraou.

Kraouṅ, s. m., noix, rabr. knoenn, corn. cnyfan, cymr. cneuen, vir. cnu, ir. cno, gael. cnb id. : d’un celt. *kno-wo-, cf. ags. hnu-tu > ag. nut, visl. knot, al. nuss[2].

Krapa, vb., accrocher. Empr. fr. grappe, grappin, gripper, agrafer et autres de même souche ; cf. krâfet krampinel.

Kravaz, s. m., brancard. Empr. lat. grabàius > grabaitus.

Kravel, s. m., grattoir, sarcloir : dér. dekrâf. V. ce mot.

Kraz, adj., sec, aride, rôti, cymr. cras id. : d’un celt. *kraso-, dont la rac. est la même que celle de sk. çrâ-ya-ti « il cuit », çrà-tà et çp-tâ « cuit », gr. ϰερά-ννῡ-μι (kera-nnû-mi)[3] « je mêle », et cf. krin.

Kré, adj., variante usuelle de krénv. V. ce mot.

Kréac’h, s. m., tertre, mbr. knech (cf. kraoun), vbr. enoch, vir. enoec, ir. et gael. enoe id. : d’un celt. *knokko-, cf. visl. hnakke « nuque », ags. hnecca > ag. neck y al. nacken, sans autre équivalent.

Krédi, vb., croire, mbr. cridiff, corn. cresy, cymr. crédit, vir. cret-im « je crois » : soit un celt. *kred-dô « je place dans mon cœur », comme lat. crēdō et sk. çrad-dâdhdmi (= gr. -τίθημι (-tithêmi)) id. Cf. kreiz.

Kréfen, s. f., couture : dér. de 2 krâf. V. ce mot.

Krégi, vb., mordre, accrocher : dér. de kràk.

Krec’hen, s. f., colline : dér. de kréac’h.

Kreiz, s. m., milieu : étymologiquement « cœur », cymr. craidd, vir. cride, ir. croidhe, gael. cridhe, celt. *kridyo- pour *krdyo-, gr. ϰαρδ-ία ϰραδ-ίη, lat. cor (cord-is), lit. szird-i-s, cf. got. hairt-ô, ag. heart, al. herz. Pour le sens, cf. vsl. srêda et russe seredâ « milieu ».

Krémen, s. f., crasse : dér. de *kramm. V. sous krampoez.

Krén, s. m., tremblement : pour *krezn, dérivé d’une base celt. *kridtrembler » qu’on trouvera sous kridien[4].

  1. En d’autres termes, partout à peu près identique à kraou.
  2. Sans équivalent connu (lat. nux est isolé), mais commun à tout le celto-germanique. Sur n > r après explosive, cf. krêac’h et kouldri.
  3. Qui prend aussi la forme ϰρᾱ (krâ) dans ἄϰρᾱτος (akrâtos), etc.
  4. D’où koat krén et krén tout court « tremble ».