Page:Hindret - L'art de bien prononcer la langue françoise - 2e édition.djvu/166

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

tres de l’Alphabet des Hebreux, qui ont le même Son & le même Usage qu’ont nos j à queuë & nos v ronds, en ces mots joli & service. Cela seroit d’autant plus raisonnable, que les Sons de ces deux lettres j & v, jointes avec des voyelles, n’ont aucun rapport avec ceux des i & des u voyelles ; & puis qu’elles, n’en font point la fonction & qu’elles n’en ont plus la figure, il est raisonnable qu’elles, ayent aussi un autre nom. C’est pourquoi pour ètablir cet Alphabet, je voudrois faire appeller toutes les lettres de nos Abecé l’une après l’autre. A. B. C. D. E. F. G. H. I. K. L. M. N. O. P. Q. R. S. T. U. X. Y. J. V. en la maniere qui suit. a, bé, cé, dé, é, èffe, gé, ache, i, ka, èlle, èmm, ènn, o, pé, quu, èrr, ess, té, u, icse, igrec, zed, jod, vau : Et quand on feroit èpeler à la jeunesse des mots où il entre de ces lettres i, j, u & v, tels que sont les mots suivans, diamant, jardin, nuit, valet, service ; je voudrois les faire èpeler ainsi, dé, i, a, dia ; èmme, a, ènne, té, ment, diamant : jod, a, èrre, jar,