Page:Hippocrate - Œuvres complètes, traduction Littré, 1839 volume 1.djvu/423

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
405
de chacun des livres hippocratiques en particulier.

faux ; car l’explication manquait, et elle ne pouvait être fournie que par un hasard qui ferait retrouver le texte original ou une traduction comme celle que renferme le manuscrit 7027. Gorter (Medicina Hippocratica, p. 886) dit qu’on ne sait si ces aphorismes appartiennent à Hippocrate ou ont été supposés par quelque autre ; mais que, comme les anciens ont été attachés superstitieusement au nombre sept, il est probable qu’un huitième livre des Aphorismes n’a pas été composé par Hippocrate. D’abord, rien n’autorise à croire que la division des Aphorismes en livres remonte jusqu’à Hippocrate lui-même ; ensuite il est prouvé par le fait que le plus grand nombre de ces aphorismes faux a été extrait d’un autre traité. Lefebvre de Villebrune, dans son édition des Aphorismes, les omet complètement, se contentant de remarquer, p. 343, qu’il les a négligés comme inutiles et absurdes, avec Meletius, Philotheus, les Arabes et plusieurs Grecs. Cependant il a examiné le manuscrit 7027, mais il n’a pas regardé le traité des Semaines. « Les aphorismes renfermés dans la huitième section, dit Bosquillon dans son édition française, p. 201, sont la plupart ou faux, ou écrits d’une manière inintelligible, ou ils sont la répétition de sentences qui se trouvent exprimées beaucoup plus clairement dans les autres ouvrages du père de la médecine ; ils manquent dans les manuscrits les plus anciens ; ceux dans lesquels ils se trouvent paraissent être du commencement du xve siècle. Sur vingt que j’ai collationnés, un seul donne dix-huit aphorismes à cette section. » La remarque de Bosquillon est juste ; le seul manuscrit qui contienne, parmi les aphorismes faux, ceux qui sont empruntés au traité des Semaines, est le numéro 2146 de la Bibliothèque royale. Aussi je pense que ces aphorismes ont été ajoutés à une époque récente,