Page:Hobbes - Léviathan - Tome I.djvu/224

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

169

LA Cause NATURELLE DE LA RELIGION EST l'Anxiété DU TEMPS A venir. [Des deux premières] de ces pro- priétés de la nature humaine résulte l'Anxiété. En effet, étant bien assuré que toutes les choses qui sont arri- vées jusqu'ici ou arriveront par la suite ont des causes, l'homme qui s'efforce continuellement de se préserver du mal qu'il craint et de se procurer le bien qu'il désire ne peut pas ne pas être dans une (8) perpé- tuelle inquiétude de l'avenir. Tous les hommes, donc, et particulièrement les plus prévoyants, sont dans une situation semblable à celle de Prométhée (9). (On peut en effet regarder Prométhée comme représentant L'homme prudent par excellence) (10). Il était lié au sommet du Caucase, d'où un large espace s'ouvrait à- sa vue là un Aigle lui mangeait le foie, dévorant pendant le jour ce qui en renaissait pendant la nuit (1 1) de même, l'homme qui [, anxieux de l'ave- nir,] regarde trop loin devant soi a [tout le long du jour] le coeur rongé par la crainte de la mort, de la pauvreté ou,de quelque autre calamité (12) il n'a de repos ni supposer soit telles que son imagination les suggère, soit confor- mément l'autorité des antres hommes ».

(8) Le latin dit « ne peut éviter la. ».

(9) Le latin dit « Tout homme donc, et particulièrement celui qui regarde très loin dans l'avenir, mène une vie semblable à celle de Prométhée ».

(to) « which interprétée, is, The Prudent Man » en anglais le latin dit « ici est, Providfntia excelhns, c'est-à-dire la Pru- dence par excellence ».

(11) Le latin dit « et chaque jour un aigle venait lui dévo- rer le cœur, de telle. sorte que tout ce qui en renaissait pendant ta nuit était à mesure dévoré pendant le jour ».

(13) Le latin dit « .de la mort, des calamités, ou, mordu par quelque autre souci »).