Page:Hobbes - Léviathan - Tome I.djvu/277

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

aaa

rai cela demain] (67) l'expression je veux (68), dans la première locution, signifie un acte de la volonté (69) Présente (70), alors que dans la seconde (71) elle signifie une [promesse d'un acte de la] volonté à Venir (7a). [Les premiers mots étant au Présent transfèrent un droit futur, les seconds qui sont au Futur ne transfè- rent rien du tout.] (73). [Mais, si, outre les Mots, il y a d'autres signes de la Volonté de transférer un Droit, alors, même si le don est Libre ,on peut cependant admettre que le Droit se transfère par des mots au futur.] Si par exemple on propose (74) un Prix pour celui qui arrivera le premier au but dans une course, le don est Libre et, bien que les mots soient au Futur, le Droit existe cependant, car, si on n'avait pas voulu que ses mots fussent ainsi compris, on n'aurait pas insti- tué le concours (75).

(67) En anglais « 1 will thaï this be thine lo morrow, and, 1 will give if thee to morrow ».

(68) « 1 will » en anglais. Will est, comme l'on sait, en anglais, un signe du futur qui, à la première personne, indique la volonté. (69) Le latin dit « indique une volonté ».

(70) Le latin ajoute « et certaine ».

(71) En effet, dans la-seconde expression (1 will give), entre, en anglais, comme dans la première, le verbe 1 will.

(72) Le latin -ajoute « c'est-à-dire incertaine, c'est-à-dire nulle, parce que nul n'est le mattre de sa volonté de demain ». (73) Le latin ajoute ici « On doit donc comprendre que dans la première formule il s'agit d'un droit présent ».

(74) Le latin dit « Soit quelqu'un qui institue un jeu (alhlotheta) et qui promet en termes du futur ».

(76) Le latin dit « le premier au but dans une course le prix est dû à celui qui arrive le premier, bien qu'il soit donné gratuitement, parce que si l'organisateur du jeu (athlotheta) n'avait pas voulu qu'il en fut ainsi, il n'aurait pas invité les gens à concourir »..