Page:Homère - Les dix premiers livres de l’Iliade trad. Salel 1545.djvu/201

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée


Par le Dieu Mars. Laodomie auſſi
Fut par Diane occiſe ſans mercy.
Et ne reſta des trois, qu’Hippolochus :
Qui m’engendra : & me nomma Glaucus.
Si ma tranſmis en la Troiene guerre
Avec beaucoup de Souldards de ſa Terre :
Me commandant d’emploier mes Eſpris
À la Vertu, acquerant Los & Pris
Entre les bons pour ne degenerer
De mes parens : qu’on à veu decorer
De renommée, en la Cité d’Ephyre,
Et en Lycie. Or je t’ay voulu dire
À ta priere, & mon Nom, & ma Race :
Et ce qui m’a conduit en ceſte place.
    Diomedés preſta long temps l’oreille
Au fort Glaucus. Puis remply de merveille,
Et reſjouy de ce qu’il luy compta,
Son javelot droict en terre planta.
Et d’ung parler bening & amyable,
Luy diſt ainſi Chevalier venerable,
I’ay entendu clairement par tes dictz
Qu’entre les tiens les miens, fut jadis
Amitié grande, & Hoſpitalité,
Qu’on doit garder en la Poſterité.
Oënëus mon grand Pere logea
Bellerophon chez ſoy, d’ou ne bougea
Durant vingt jours : le traitant en effect :
Comme ſon Hoſte, & vray Amy parfaict
Puis advenant le jour de ſon depart,
Par Amitié, chaſcun feit de ſa part
À ſon amy ung Preſent honorable,
Pour teſmoigner l’Alliance durable.