Page:Homère - Les dix premiers livres de l’Iliade trad. Salel 1545.djvu/321

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée


De bon Conſeil, pour noz Gens ſoulaiger
Et preſerver les Vaiſſeaulx de danger.
Meſme voyant que Iuppiter ſ’adonne
Aux Ennemys, & qu’il nous habandonne.
Ie n’ay jamais veu ny ouy compter,
Qu’ung Homme ſeul peuſt tant executer
De Vaillantz Faictz, comme par ſa Proueſſe
À faict : Hector au jourdhuy ſur la Grece.
Il n’eſt de Dieu ny de Deeſſe Filz,
Et touteſfois il nous a Deſconfitz.
Et croy pour vray qu’aux Gregeois ſouviendra
De ceſt Effroy tout le temps qui viendra,
Ie ſuis d’advis doncques que tu t’en voiſes
Diligemment juſques aux Nefz Gregeoiſes
Devers Ajax & le bon Roy de Crete :
Pour les prier tous deux a ma Requeſte,
De ſ’en venir au Conſeil. Ie verray
D’aultre coſté, ſi mener ie pourray
Le Viel Neſtor juſques au Guet : pour veoir
Comme on pourra a noſtre Faict : pourveoir.
Son Filz eſt Chef, avec Merionés,
De ceulx qui ſont pour le Guet ordonnez.
Et penſe bien qu’aulcun d’eulx ne fauldra
D’executer ce que Neſtor vouldra.
    Menelaus dict : lors. Ie te demande,
Quand j’auray faict : ce que ton Vueil commande :
Ne veulx tu pas que vers toy ie retourne
Incontinen ou que la ie ſejourne
Les attendant, pour avec eulx venir ?
    Il vauldra mieulx au prés d’eulx te tenir,
Afin (dict il) que nul ne ſe forvoye,
S’il aduenoit qu’ilz prinſſent aultre Voye,