Page:Honnorat - Dictionnaire provençal-français, Projet, 1846.djvu/18

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

— IV . ii ml, du lai. Anai Dourga . ’ lia lira da , Esprit, EscahCuii, Espina , Escala , Esludi , Granoullia , Orca. Aurata. Spirilus. ScaMlum. Spina. Scnla. Siudium. Ramda. Gans 1 , du lai . Insa, Soumbrc , Ombra. Tarir. Ârere. Carcassa. Arca, arcucea Flatlar, Lactare. Serai , Ero. Trica, Ridica. Acoumencar.dupr. Coumençar. Arrouinar, Rouinar. L Épenlhésc, qui consislc dans l’inlercalation d’une lettre dans le milieud’un mot, a été mise souvent an œuvre dans la construction de notre langue, comme on le voit dans : Ganacba , du gr. (Cnalhos.) Siani , du latin Simus. Balbutiai-, Ralbutire. Cambra , Camara. Coucoumbre, Cucumis. Humble . TTumilis. -N’oiimhre , .Vimirnii. Cendres, Cinercs. Gendre . Gêner. Poudra , Pu Vlergi , Yirgo. Poundre, Ponere. C.ardar , Carere. Mcndre, Minor. C.ounouisser , Diamant , Ciel . Lambrusca , Ram par, Lanterna, Langousta , Doumplar, Trésor , Frounda , Carbc, Perdris, Bievre , Espingla, Cognosetre. Adamas. Cœliim. Labrusca. Repère. /.</(, rna. Locusta, Domitare. Thesawrul . Funda. Canabis. Perdix. Fiber. Spïnula. Je parlerai encore de l’Onomatopée ou imitation de son , qui dans notre langue, comme dans toutes les autres, a fourni un grand nombre de mots, tels que : Tiritan , Pan pan , Gloti-glou Criou, Quequcgear , Cacareliar , Miaular, Japar , etc. Plusieurs autres figures ont aussi concouruàla composition de beaucoup de mots, mais nous n’en parlerons pas ici , pour vous entretenir de suite, d’une source plus féconde mais bien plus impure, je veux parler des altérations. t’ne chose aussi inévitable que les infractions aux règles de la s ; ntac, dansunc langue non écrite, àl’usaged’unpcuple sans instruction, est l’altération des mots qui la composent. Les plus simples, ceux dont «’origine est la :aie ;i connue n’en sont pas exempts, el a plus rorto raison ceux don) I étymologic csi incertaine ou qui présentent quelme difficulté dans leur prononciation.