vers les filets tendus, ou il prépare sur des
baguettes polies des rets rusés aux grives gourmandes, ou il prend dans un lacet le lièvre timide
et la grue voyageuse, prix agréables de ses peines.
Qui n’oublierait ainsi les soucis de l’amour ? Si
une femme pudique veille, pour sa part, sur la
maison et les chers enfants, telle qu’une Sabine,
épouse brûlée au soleil d’un agile Appulien ; emplit
le foyer sacré de vieux bois, pour le retour de
son mari fatigué ; renfermant dans les claies tressées
l’heureux troupeau, tarit les mamelles pleines ; et,
tirant du tonneau un doux vin de l’année, prépare
des mets non achetés ; certes les coquillages du
Lucrinus me plairaient moins, et le turbot, et les
sargets, et tout ce que la tempête tonnante chasse
des flots d’Orient vers notre mer. Ni l’oiseau
Page:Horace - Œuvres, trad. Leconte de Lisle, I.djvu/201
Apparence
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
193
épodes.