Page:Hugo - Œuvres complètes, Impr. nat., Poésie, tome X.djvu/425

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
411
NOTES EXPLICATIVES

la fin de ce manuscrit ancien, nous lisons, de l’écriture de 1870, la dédicace : À Jules Simon[1], les deux derniers vers ajoutés et enfin la date.

Sur la copie, faite par Victor Hugo, et adressée à Jules Simon en 1870, se trouvent ces lignes :

Hauteville House. — 24 mars 1870.
(Après avoir lu vos belles paroles du 21 mars contre la peine de mort.)


La hache ? Non. Jamais. Je n’en veux pour personne…

Quatre feuillets [76 à 79]. Le premier débute par deux vers rayés qui semblent être la continuation d’une autre pièce :

Et qui porte en son sein, qu’un ventre appesantit,
Lorsqu’un juste troublé par l’injuste appétit…

Comme on le voit, le développement de l’idée n’est pas achevé.

Au feuillet suivant, nous lisons ce titre, supprimé depuis : le philosophe ; nous avons donc devant les yeux le début primitif, et, particularité curieuse, ce début se composait des quatre vers biffés qui terminent actuellement la pièce :

Oui, peuple, le penseur est le témoin sévère ;
Si Jésus s’envolait féroce du Calvaire,
Et tâchait à son tour de mettre en croix
Et venait à son tour crucifier Satan,
Il dirait à Jésus : Tu n’es pas Dieu. Va-t’en !

Comme suite à ces quatre vers nous trouvons en marge les vers publiés page 54, mais avec une variante que nous reproduisons ici parce qu’elle ne se comprend que précédée des quatre vers mentionnés plus haut :

Devant les deuils, devant les
Le penseur juge a froid
Le penseur n’absout point les grands forfaits lyriques…

Au bas de ce feuillet, écrit au crayon, un vers entre deux points d’interrogation :

? Non, non, quoi que ce soit qui ressemble à la haine. ?

Ce vers est le premier de la pièce finale. (voir p. 401.)

Au feuillet 79, les derniers vers sont écrits sur des notes prises au crayon bleu et très effacées :

D’ailleurs, cette foule, est-ce qu’elle n’a pas ri sur le passage de Jésus, devant la ciguë de Socrate et le bûcher de Savonarole, de Bruno, de Huss, de Jeanne d’Arc ? est-ce qu’elle n’a pas craché à la face fracassée de Robespierre, est-ce qu’elle n’a pas applaudi la tête de Danton tombant dans le panier ?


C’est à coups de canon qu’on rend le peuple heureux…

Fragment de manuscrit coupé au ras du premier vers et collé sur une grande feuille de papier de fil. L’écriture semble être de la fin de l’exil.

  1. Cette dédicace a été supprimée sur les épreuves.