Page:Hugo - Œuvres complètes, Impr. nat., Roman, tome VIII.djvu/456

La bibliothèque libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
438
L’HOMME QUI RIT

— Comment es-tu ici, Gwynplaine ?
— Et toi, Tom-Jim-Jack, comment y viens-tu ?
— Ah ! je comprends. Josiane ! un caprice. Un saltimbanque qui est un monstre, c’est trop beau pour qu’on y résiste. Tu t’es déguisé pour venir ici, Gwynplaine.
— Et toi aussi, Tom-Jim-Jack.
— Gwynplaine, que signifie cet habit de seigneur ?
— Tom-Jim-Jack, que signifie cet habit d’officier ?
— Gwynplaine, je ne réponds pas aux questions.
— Ni moi, Tom-Jim-Jack.
— Gwynplaine, je ne m’appelle pas Tom-Jim-Jack.
— Tom-Jim-Jack, je ne m’appelle pas Gwynplaine.
— Gwynplaine, je suis ici chez moi.
— Je suis ici chez moi, Tom-Jim-Jack.
— Je te défends de me faire écho. Tu as l’ironie, mais j’ai ma canne. Trêve à tes parodies, misérable drôle.

Gwynplaine devint pâle.

— Drôle toi-même ! et tu me rendras raison de cette insulte.
— Dans ta baraque, tant que tu voudras. À coups de poing.
— Ici, et à coups d’épée.
— L’ami Gwynplaine, l’épée est affaire de gentilshommes. Je ne me bats qu’avec mes pareils. Nous sommes égaux devant le poing, inégaux devant l’épée. À l’inn Tadcaster, Tom-Jim-Jack peut boxer Gwynplaine. À Windsor, c’est différent. Apprends ceci : je suis contre-amiral.
— Et moi, je suis pair d’Angleterre.

L’homme en qui Gwynplaine voyait Tom-Jim-Jack éclata de rire.

— Pourquoi pas roi ? Au fait, tu as raison. Un histrion est tous ses rôles. Dis-moi que tu es Theseus, duc d’Athènes.
— Je suis pair d’Angleterre, et nous nous battrons.
— Gwynplaine, ceci devient long. Ne joue pas avec quelqu’un qui peut te faire fouetter. Je m’appelle lord David Dirry-Moir.
— Et moi, je m’appelle lord Clancharlie.

Lord David eut un second éclat de rire.

— Bien trouvé. Gwynplaine est lord Clancharlie. C’est en effet le nom qu’il faut avoir pour posséder Josiane. Écoute, je te pardonne. Et sais-tu pourquoi ? C’est que nous sommes les deux amants.

La portière de la galerie s’écarta, et une voix dit :

— Vous êtes les deux maris, messeigneurs.

Tous deux se retournèrent.

— Barkilphedro ! s’écria lord David.