Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
RICHARD CROMWELL, remettant son épée au comte.
À châtier un traître elle était occupée. Vous venez un instant trop tôt.
LORD ROCHESTER, d’une voix éclatante et d’un air inspiré.
Heureux hasard !
Des mains d’Antiochus Dieu sauve Éléazar ! LE COMTE DE CARLISLE, à Richard Cromwell.
Qu’en son appartement votre honneur se transporte. J’ai l’ordre de placer deux archers à la porte.
RICHARD CROMWELL, à lord Rochester.
C’est toi qui me conduis là par ta trahison ! LORD ROCHESTER, à part.
Je m’y perds. Quoi, c’est moi qui fais mettre en prison Le fils du Protecteur ! et, menacé du glaive,
Au courroux de son fils c’est Cromwell qui m’enlève !
Pourtant, je nuis au père et n’ai rien fait au fils !
RICHARD CROMWELL.
Viendras-tu m’insulter encor de tes défis. Lâche ?
À lord Carlisle.
Méfiez-vous, cet homme a deux visages.
Je ne m’en plaindrais pas si de ses vils messages J’avais pu le payer comme je le voulais.
Richard Cromwell sort entouré des hallebardiers.
LORD ROCHESTER, à part.
Ce que c’est que porter masque de tête-ronde !
SCÈNE XXIII.
Le comte de CARLISLE, LORD ROCHESTER, THURLOË
THURLOË, à lord Rochester.
Mylord, appréciant votre docte faconde. Vous nomme chapelain, monsieur, dans sa maison