L’empereur joint un don splendide et triomphant ;
C’est un grand chariot plein de jouets d’enfant ;
Isora bat des mains avec des cris de joie.
Le nonce, retournant vers celui qui l’envoie,
Prend congé de l’enfant, et, comme procureur
Du très-victorieux et très-noble empereur,
Fait le salut qu’on fait aux têtes souveraines.
« Qu’il soit le bienvenu ! Bas le pont ! bas les chaînes !
Dit le marquis ; sonnez, la trompe et l’olifant ! »
Et, fier de voir qu’on traite en reine son enfant,
La joie a rayonné sur sa face loyale.
Or, comme il relisait la lettre impériale,
Un corbeau qui passait fit de l’ombre dessus.
« Les oiseaux noirs guidaient Judas cherchant Jésus ;
Sire, vois ce corbeau, » dit une sentinelle.
Et, regardant l’oiseau planer sur la tournelle :
« Bah ! dit l’aïeul, j’étais pas plus haut que cela,
Compagnon, que déjà ce corbeau que voilà,
Dans la plus fière tour de toute la contrée
Page:Hugo - La Légende des siècles, 1e série, édition Hetzel, 1859, tome 2.djvu/40
Cette page a été validée par deux contributeurs.
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ae/Hugo_-_La_L%C3%A9gende_des_si%C3%A8cles%2C_1e_s%C3%A9rie%2C_%C3%A9dition_Hetzel%2C_1859%2C_tome_2.djvu/page40-1024px-Hugo_-_La_L%C3%A9gende_des_si%C3%A8cles%2C_1e_s%C3%A9rie%2C_%C3%A9dition_Hetzel%2C_1859%2C_tome_2.djvu.jpg)