— Mañana por la mañana. Si su hombre de usted está parado, podria venir con nosotros.
— Parado no está.
— Hacienda suya.
— Cuantos dias esparará alli ?
— Dos, tres, quatro dias. Menos o mas.
— Es cierto que el Blasquito vendra ?
— Cierto.
— A este Plainmont ?
— A este Plainmont.
— En qué semana ?
— La que viene.
— A qual dia ?
— En viernes, o sabado, o domingo.
— No puede faltar ?
— Es mi tocayo.
— Demain matin. Si votre homme était prêt, il pourrait venir avec nous.
— Il n’est pas prêt.
— C’est son affaire.
— Combien de jours aura-t-il à attendre dans cette maison ?
— Deux, trois, quatre jours. Moins ou plus.
— Est-il certain que Blasquito viendra ?
— Certain.
— Ici ? À Plainmont ?
— À Plainmont.
— Quelle semaine ?
— La semaine prochaine.
— Quel jour ?
— Vendredi, samedi, ou dimanche.
— Il ne peut manquer ?
— Il est mon tocayo.