J’ai reçu de M. Huysmans la lettre suivante que je
crois devoir publier intég’ralement, malg’ré des appréciations trop bienveillantes, et qui, dans son entier,
constitue une rectification qu’il importe de noter :
Votre interview est très vivant, très exact et je vous suis reconnaissant de tout le côté sympathique qu’il décèle pour moi.
Il y a cependant deux phrases qui mériteraient bien, je crois, d’être rectifiées.
L’une, détraquée par une erreur de typographie, me fait prendre le Pirée pour un homme et dire « le clou de Jean-Baptiste Girofle », alors qu’il s’agit de la « plante de Saint-Jean-Baptiste, le clou de girofle. »
L’autre est relative à mon chat qui, tel que vous l’amenez dans le récit de notre conversation, semble m’avoir servi de point de comparaison avec Moréas et déclaré par moi supérieur à l’écrivain, parce qu’il est castré !!
Or, ce que j’ai dit du chat n’avait aucun rapport ni avec Moréas, ni avec le symbolisme ; c’était en dehors de toute espèce de littérature.
À part cela, je le répète, votre interview est parfait et je vous en remercie.
Bien à vous, mon cher confrère,