Page:Ibn Battuta - Voyages - Traduction Sanguinetti - Volume 2.djvu/28

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

cet endroit, nous fimes halte dans un lieu appelé l’Édifice de Wâthik. Il contient des vestiges d’une bourgade détruite, et d’une mosquée ruinée, dont il ne reste plus que le minaret. Nous quittâmes ce lieu et marchâmes, le long de l’Euphrate, dans une région connue sous le nom d’Idhâr. C’est une forêt de roseaux entourée d’eau, et qui est habitée par des Arabes connus par leurs excès. Ce sont des brigands de la secte d’Aly ; ils attaquèrent une troupe de fakîrs qui étaient restés en arrière de notre caravane, les dépouillèrent même de leurs sandales, et leur prirent jusqu’à leurs coupes pour boire. Ils se fortifient dans ce marécage, et s’y défendent contre ceux qui les poursuivent. Il y a là beaucoup de bêtes féroces. Nous fîmes trois étapes par cette contrée appelée ldhâr, et nous arrivâmes à la ville de Wâcith.


VILLE DE WÂCITH.

Elle est fort belle et possède beaucoup de vergers et d’arbres ; elle renferme des hommes illustres, dont la présence est une source de biens, et les lieux où ils se rassemblent offrent un sujet de méditation. Ses habitants sont